ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Finance (general)

0% VAT incl.

German translation: Preis ohne MwSt.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:0% VAT incl.
German translation:Preis ohne MwSt.
Entered by: Klaus Urban
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:27 Aug 24, 2010
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / VAT
English term or phrase: 0% VAT incl.
Es handelt sich um einen Zusatz zur Preisangabe eines international tätigen Online-Anbieters, in Klammern nach dem Preis in $.
Der genannte Preis enthält alle Kosten bis frei Haus ausgenommen eine eventuelle Mehrwertsteuer, da davon ausgegangen werden kann, dass der Empfänger sich diese vom Finanzamt erstatten lassen kann.
"zuzüglich MwSt" wäre eigentlich zutreffend.
Die wörtliche Übersetzung "inkl. 0% MwSt" kommt mir komisch vor.
Klaus Urban
Local time: 15:00
Preis exkl. MWSt.
Explanation:
Wäre in einem Gewerbekatalog und in einem Exportkatalog erlaubt, wäre in einem Katalog oder einem Angebot an Endverbraucher im Inland nicht zulässig.

--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2010-08-25 11:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

Üblich ist auch "Preis 8888,00 EUR netto". Das gehört eigentlich auch in die erste Zeile. Für die Zulässigkeit dieser Preisangabe gilt das gleiche. Schau mal z.B. bei www.dacia.de (Autopreise) bei den kleinen Lieferwagen.

--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2010-08-25 11:12:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ebenso gibt es "Preis ohne MWSt. 8888,00 EUR".
Selected response from:

Werner Walther
Local time: 15:00
Grading comment
Danke, auch an Ulrike!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Preis exkl. MWSt.Werner Walther
3 +20% USt inklusive / zzgl. USt
Ulrike MacKay


Discussion entries: 11





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
0% vat incl.
0% USt inklusive / zzgl. USt


Explanation:
Hallo Klaus, richtig sind meiner Meinung nach, beide von dir vorgeschlagenen Varianten - mit Ausnahme des Umstands, dass die offizielle Bezeichnung inzwischen "USt" (Umsatzsteuer) heißt. ;-)

Die "komische" Formulierung des Anbieters beruht eventuell auch einfach auf einem Textbaustein, in den der jeweils zutreffende USt-Prozentsatz einzugeben ist.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-08-24 18:15:45 GMT)
--------------------------------------------------

(in meiner "Erklärung" fehlt nach "richtig" noch ein Komma... %-) )

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-08-24 18:17:02 GMT)
--------------------------------------------------

(... grrrr.... meinte nach "richtig sind"... %-) )

Ulrike MacKay
Germany
Local time: 15:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 46
Notes to answerer
Asker: Danke, Ulrike!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SwissTell
2 hrs
  -> Danke dir!

agree  Werner Walther: Die Vermutung bei 'Eingabemodul mit MWSt-Satz' halte ich für plausibel - das dürfte die Ursache für diese ungewöhnliche Formulierung sein.
19 hrs
  -> Danke, Werner! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
0% vat incl.
Preis exkl. MWSt.


Explanation:
Wäre in einem Gewerbekatalog und in einem Exportkatalog erlaubt, wäre in einem Katalog oder einem Angebot an Endverbraucher im Inland nicht zulässig.

--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2010-08-25 11:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

Üblich ist auch "Preis 8888,00 EUR netto". Das gehört eigentlich auch in die erste Zeile. Für die Zulässigkeit dieser Preisangabe gilt das gleiche. Schau mal z.B. bei www.dacia.de (Autopreise) bei den kleinen Lieferwagen.

--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2010-08-25 11:12:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ebenso gibt es "Preis ohne MWSt. 8888,00 EUR".

Werner Walther
Local time: 15:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48
Grading comment
Danke, auch an Ulrike!
Notes to answerer
Asker: Danke, Werner!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike MacKay: dito ;-)
1 hr
  -> Herzlichen Dank für die freundliche Aufnahme und die nette Diskussion!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: