Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Asset Management | | English term or phrase: alternative | Es geht um die Beschreibung eines international tätigen Hedge-Fonds-Unternehmens XYZ.
"XYZ is an ***alternative*** asset manager ..., one of the largest ***alternative*** asset managers ...".
Ist das ein "alternativer" Asset Manager oder etwas anderes? |
|  Klaus UrbanKudoZ activityQuestions: 1439 ( 10 open) ( 1 without valid answers) ( 26 closed without grading) Answers: 945
| | Local time: 15:00
|
| | Verwalter alternativer Anlagen | Explanation: würde ich das nennen, wobei m.E. wichtig ist, dass man das "alternative" auf die assets bezieht und bei "alternativen Anlagen" (oder "alternative Investments") landet, denn die Anlagen sind alternativ, nicht zwangsläufig der Manager selber :-) Natürlich kann man den Asset Manager auch so belassen oder Vermögensverwalter nennen oder wie auch immer :-) |
| Selected response from:
 Steffen Schmeisser Germany Local time: 15:00
| Grading comment Happy New Year! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |