Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: at the counters | Es geht um Akkreditive:
By order of the above named applicant, we hereby open our irrevocable standby letter of credit ("standby") number Enter the LC Number in your favor for an amount not to exceed in the aggregate US Dollars $Enter LC Amount (Enter Written LC Amount), effective immediately and expiring ***at the counters*** of the following provider;
laufen an den Schaltern ab??? |
| ingheckKudoZ activityQuestions: 436 (none open) ( 11 closed without grading) Answers: 30
| Local time: 15:01
|
| | bei Vorlage bei der einzureichenden Bank | Explanation: Da ich schon oft Akkreditiveabwicklungen gemacht habe, kann ich sicher sagen, dass hiermit gemeit ist, dass die Zahlung fällig wird, sobald die im L/C geforderten Dokumente bei der einzureichenden Bank vorgelegt werden. "at the counters" sollte hier nicht wörtlich übersetzt werden. |
| Selected response from:
Annett Hieber Germany Local time: 15:01
| Grading comment Vielen Dank Annett und DERDOKTOR! Leider kann ich die Punkte nicht splitten! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |