ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Finance (general)

elimination of requirements

German translation: die Aufhebung von Auflagen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: elimination of requirements
German translation:die Aufhebung von Auflagen
Entered by: Wendy Streitparth
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:16 Nov 18, 2011
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: elimination of requirements
The elimination of requirements for a private placement and a commitment to spend $5 million in exploration drilling over the next two years will provide XX with some flexibility in our drilling agenda.”

Die Streichung von Bedingungen für eine Privatplatzierung sowie die Verpflichtung, 5 Millionen $ für Explorationsbohrungen in den nächsten zwei Jahren aufzuwenden, wird XX eine gewisse Flexibilität in seinem Bohrprogramm verschaffen.“??

Kann man das so sagen?
Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 15:01
die Aufhebung von Auflagen
Explanation:
rein gefühlsmäßig

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-11-18 12:19:06 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, der Rest geht.
Selected response from:

Wendy Streitparth
Local time: 15:01
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4die Aufhebung von Auflagen
Wendy Streitparth


Discussion entries: 2





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
die Aufhebung von Auflagen


Explanation:
rein gefühlsmäßig

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-11-18 12:19:06 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, der Rest geht.

Wendy Streitparth
Local time: 15:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annett Hieber: Könnte ich mir auch gut vorstellen.
5 mins
  -> Vielen Dank, Annett

agree  Karolin Rizzo
7 hrs
  -> Danke, Karolin und schönes Wochenende

agree  Werner Walther
1 day11 hrs
  -> Vielen Dank, Werner

agree  mrmp: gutes Gefühl ! Auf jeden Fall viel besser als Streichung der Bedingungen. Im übrigen: "zusammen mit" statt "sowie" ?
4 days
  -> Danke schön, mrmp. Eim blindes Huhn findet doch mal ein Korn!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 23, 2011 - Changes made by Wendy Streitparth:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Nov 18, 2011 - Changes made by Coqueiro:
FieldScience => Bus/Financial
Field (specific)Geology => Finance (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: