ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Finance (general)

credit-risk capital requirement

German translation: Mindestkapitalanforderung für Kreditrisiken


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:41 Jan 12, 2012
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Bafin-Schreiben, Eigenkapitalanforderungen, ICAAP
English term or phrase: credit-risk capital requirement
Es handelt sich um das Schreiben eines Institus an die Bafin.

Ich bringe das einfach nicht aufgelöst. Eigenkapitalanforderungen für Kreditrisiken? Kreditrisiko-Eigenkapitalanforderungen?
In meinem Text taucht das öfter auf, manchmal noch im Zusammenhang mit ICAAP, was eine Auflösung der Wörterkette auch nicht einfacher macht.

Beispiele:
- As of 30. September 2011, there was no utilization of the guarantee, implying a zero exposure value for xxx in yyy's *credit risk capital requirement* computation.
- In accordance to the approach taken for the computation of the ICAAP risk bearing capacity also the computation of the *ICAAP credit risk capital requiremen*t figures displayed below...
Tatjana Dujmic
Germany
Local time: 15:01
German translation:Mindestkapitalanforderung für Kreditrisiken
Explanation:
steht u.a. bei der bundesbank, denke dass hier ein offiziöser begriff angemessen ist (http://www.voeb.de/de/themen/risikomanagement/icaap/)
Selected response from:

transcreator
Germany
Local time: 15:01
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Risikokapitalanforderungen
Daniel Gebauer
4Mindesteigenkapitalerfordernis für Kreditrisiken
Nicole Oberholzer
3Mindestkapitalanforderung für Kreditrisikentranscreator
3Eigenkapitalanforderungen zum Auffangen von Ausfallrisiken
Sebastian Witte


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Eigenkapitalanforderungen zum Auffangen von Ausfallrisiken


Explanation:
Wenn der Kreditnehmer seinen Rückzahlungsverpflichtungen nicht nachkommt oder nicht mehr nachkommen kann (Ausfallrisiko), muss der Kreditgeber sehr gut mit EK ausgestattet sein, um die abgeschriebenen Forderungen aufzufangen.

Würde ich sagen.

Sebastian Witte
Germany
Local time: 15:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mindesteigenkapitalerfordernis für Kreditrisiken


Explanation:
Es gibt den zwingenden Kapitalbedarf für Kreditrisiken und den zwingenden Kapitalbedarf für andere Risiken.

Im Englischen wird das normalerweise "capital requirements for credit risk", was ungemein verständlicher ist...


    Reference: http://www.volksbank.com
    Reference: http://bundesbank.de
Nicole Oberholzer
Local time: 15:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Ja, wenn es so formuliert wäre, hätte ich wohl das Problem gar nicht ;-) Danke. Manchmal steht man halt auf dem Schlauch.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sebastian Witte: für ist hier kein gutes Deutsch. Beitrag bringt m.E. keine neuen Erkenntnisse in die Diskussion ein (soviel hatte Tatjana ja schon selbst erarbeitet). / Ist sowieso nur prof. Wettstreit, also mir bitte nicht böse sein für meinen krittelnden Kommentar-Gruß
14 hrs
  -> Sie haben recht, danke.
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Risikokapitalanforderungen


Explanation:
Google mal nach risikokapitalanforderungen bafin, da findest du etliche Quellen in BaFin-Publikationen, meistens als PDF

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 15:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 73
Notes to answerer
Asker: Danke für den Hinweis. Es tauchen aber an anderer Stelle noch weitere "capital requirements" auf, z.B. für "credit concentration risks" und "counterparty risks" usw.. Ich finde es zwar eleganter, das in einem Wort auszudrücken, aber dann komme ich bei den weiteren Konstruktionen damit leider nicht mehr hin. Das Wort merke ich mir aber auf jeden Fall :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mindestkapitalanforderung für Kreditrisiken


Explanation:
steht u.a. bei der bundesbank, denke dass hier ein offiziöser begriff angemessen ist (http://www.voeb.de/de/themen/risikomanagement/icaap/)

transcreator
Germany
Local time: 15:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 336
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: @Sebastian: das mit dem "Mindest" ist schon richtig, as heißt so (siehe MaRisk); und die Bundesbank nennt es auch so.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sebastian Witte: eigentlich habe ich bis auf gegen das sprachlich nicht ganz so gelungene "für" hier nichts einzuwenden, außer dass es nicht so richtig was Neues zur Diskussion beiträgt - und jetzt höre ich auch wirklich auf zu meckern (schmunzel) - Gruß Sebastian
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: