Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: may be be long or short of or may have a financial interest | Disclaimer:
All estimates and opinions included in this presentation constitute our judgement as of the date indicated in this document and may be subject to change without notice. xy and its affiliates may (or may in the future) be long or short of or may have a financial interest in any reference entities, securities or loans described herein. In no circumstances shall BNP Paribas be obliged to disclose to you any information which it has received on a confidential basis or the existence thereof |
| tuskaKudoZ activityQuestions: 474 ( 8 open) ( 32 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 43
| Local time: 10:00
|
| | German translation:... könnten eine Short- oder eine Long-Position eingehen.... | Explanation: This disclaimer is comparatively new within the communication of banks and financial institutions. Core of the regulation is the assumed right of the pubic to know if the sender or the one who is presenting information has a financial interest related to the disclosure of information.
Therefore tehy often state if they own a security or have a position in that. In this context they also state that they may open a position in the corresponding security.
They can go short with it, e.g. sell options or securities which they don´t own at the moment (e.g. a CFD) or open a traditional position by going Long = buying that security.
In the German language the above mentioned terms like a "Short-Position" are used due to the fact that e.g. a "Leerverkauf" wouldn´t be exactly the same. Furthermore the term "Leerverkauf" is a bit infested due to politicians blaming the financial markets for nearly everything.
Hope this helps. Enhancements, amendments, criticism appreciated!
-------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2012-01-27 08:14:00 GMT) --------------------------------------------------
Thanks to Andy Lemminger for the hint:
Just have forgotten the financial interest part of the sentence.
... könnten eine Short- oder eine Long-Position oder eine Kapitalbeteiligung eingehen... |
| Selected response from:
dkfmmuc Local time: 10:00
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
56 mins confidence:  peer agreement (net): +4 ... könnten eine Short- oder eine Long-Position eingehen....
Explanation: This disclaimer is comparatively new within the communication of banks and financial institutions. Core of the regulation is the assumed right of the pubic to know if the sender or the one who is presenting information has a financial interest related to the disclosure of information.
Therefore tehy often state if they own a security or have a position in that. In this context they also state that they may open a position in the corresponding security.
They can go short with it, e.g. sell options or securities which they don´t own at the moment (e.g. a CFD) or open a traditional position by going Long = buying that security.
In the German language the above mentioned terms like a "Short-Position" are used due to the fact that e.g. a "Leerverkauf" wouldn´t be exactly the same. Furthermore the term "Leerverkauf" is a bit infested due to politicians blaming the financial markets for nearly everything.
Hope this helps. Enhancements, amendments, criticism appreciated!
-------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2012-01-27 08:14:00 GMT) --------------------------------------------------
Thanks to Andy Lemminger for the hint:
Just have forgotten the financial interest part of the sentence.
... könnten eine Short- oder eine Long-Position oder eine Kapitalbeteiligung eingehen...
| dkfmmuc Local time: 10:00 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 80
|
| |
|
| |