KudoZ home » English to German » Finance (general)

Footsie companies

German translation: Indexwerte des FTSE 100

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Footsie companies
German translation:Indexwerte des FTSE 100
Entered by: Kristin Sobania
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:57 Apr 1, 2004
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Footsie companies
Kontext:
...since many *Footsie companies* earn substantial portions of their revenues in dollars.

Es geht um die schlechte Performance des FTSE 100.
*hier notierte Unternehmen*?

Thanks for your help !!
Kristin Sobania
Germany
Local time: 15:59
Indexwerte des FT-SE-100-Index
Explanation:
"Footsie" ist Händlerjargon für den "Financial Times Stock Exchange 100 Index" (und wenn du mal versuchst, so einen Indexfuture zu handeln, weißt du auch, warum eine Abkürzung benötigt wird...). Wenn der Bezug auf den Index klar ist, kannst du auch nur "Indexwerte" verwenden.
Selected response from:

Ralf Lemster
Germany
Local time: 15:59
Grading comment
Ja super! Und so viele *agrees* und Kommentare - Danke !!

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8Indexwerte des FT-SE-100-Index
Ralf Lemster


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
Indexwerte des FT-SE-100-Index


Explanation:
"Footsie" ist Händlerjargon für den "Financial Times Stock Exchange 100 Index" (und wenn du mal versuchst, so einen Indexfuture zu handeln, weißt du auch, warum eine Abkürzung benötigt wird...). Wenn der Bezug auf den Index klar ist, kannst du auch nur "Indexwerte" verwenden.

Ralf Lemster
Germany
Local time: 15:59
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 1162
Grading comment
Ja super! Und so viele *agrees* und Kommentare - Danke !!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  peter zalupsky
2 mins

agree  _CR
3 mins

agree  jccantrell: A great name, too.
8 mins

agree  Ingo Dierkschnieder: Meines Wissens nach allerdings FTSE (ohne Bindestrich)
14 mins
  -> Recht hast du - so steht's auch auf http://www.ftse.com

agree  xxxDr.G.MD
47 mins

agree  Kai Zimmermann
1 hr

agree  Steffen Walter: Genau (mit Ingo) - und einmal "Index" reicht: entweder "Werte des FTSE-100-Index" oder "Indexwerte des FTSE 100"
2 hrs

agree  Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA: dann will ich mich auch noch dranhängen ;-)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search