KudoZ home » English to German » Finance (general)

position page

German translation: Positionsübersicht

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:position page
German translation:Positionsübersicht
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:27 Apr 6, 2004
English to German translations [Non-PRO]
Finance (general)
English term or phrase: position page
Mitteilung über Aktien einer Person und deren akt. Kurs.

I am also including a print out of your position page, account number, numer of shares, price per share...
tet
Local time: 12:49
Positionsübersicht
Explanation:
...macht im Kontext Sinn - kann es sein, dass das bereits eine Übersetzung aus dem Deutschen ist? Eigentlich würde ich im Englischen in diesem Zusammenhang "portfolio overview" oder etwas Ähnliches erwarten...
Selected response from:

Ralf Lemster
Germany
Local time: 12:49
Grading comment
Vielen Dank! (Es handelte sich übrigens nicht um eine Übersetzung D-E.)

3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Positionsübersicht
Ralf Lemster
2 +1Kontoauszug
Gabi François


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Kontoauszug


Explanation:
So heißt das bei meinen paar kleinen Aktien, aber ich habe auch schon Positionspapier gehört.

Gabi François
Germany
Local time: 12:49
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ralf Lemster: Bei Aktien ginge allenfalls "Depotauszug" - das passt aber nur, wenn es sich von der Form her um einen solchen handelt und der Ausdruck nicht nur einen Teil des Depots abdeckt
2 mins
  -> Mag sein, aber ich habe gerade vorsichtshalber noch mal auf meinem letzten Auszug nachgesehen, da steht eindeutig "Kontoauszug"

agree  Wenjer Leuschel: Ah, das ist es!
38 mins
  -> Ich weiß nicht, ob es das ist. Ich habe mit Aktien wenig zu tun, aber auf dem einzigen Auszug, den ich selbst habe, steht Kontoauszug, nicht mehr und nicht weniger. Aber danke schön für die Zustimmung.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Positionsübersicht


Explanation:
...macht im Kontext Sinn - kann es sein, dass das bereits eine Übersetzung aus dem Deutschen ist? Eigentlich würde ich im Englischen in diesem Zusammenhang "portfolio overview" oder etwas Ähnliches erwarten...

Ralf Lemster
Germany
Local time: 12:49
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 1162
Grading comment
Vielen Dank! (Es handelte sich übrigens nicht um eine Übersetzung D-E.)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Wenjer Leuschel: Kann es nicht die Postenübersicht sein? ---- Danke für Ihre Erklärung.
36 mins
  -> Glaube ich nicht, weil es hier um "Positionen" geht, also um die Aggregation von Einzelgeschäften - "Posten" wäre bei einer Zahlungsübersicht gebräuchlich

agree  Hans G. Liepert
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search