ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Finance (general)

accreted principal amount

German translation: zugewachsener/vergrösserter (Darlehens)betrag


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accreted principal amount
German translation:zugewachsener/vergrösserter (Darlehens)betrag
Entered by: SwissTell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:48 May 12, 2004
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Notes / Schuldschein
English term or phrase: accreted principal amount
This is from the same text as my earlier question (terms of a Schuldschein).
"The Borrower may repay the loan at its Principal Amount together with accrued interest on April 7, 2005 and, thereafter, at its Accreted Principal Amount. The Accredited Principal Amount of the Loan in respect of any Accreted Principal Amount Determination Date shall be calculated by the Calculation Agent according to the formula: Ai = Ai-1 x (1 + Accretion Rate)."

Can anybody help me with this term and/or suggest resources or even a good financial dictionary?

Thanks,
Cäci
Germania
zugewachsener/vergrösserter Darlehensbetrag
Explanation:
gemäss untenstehender Ref. geht es bei "accrete" um vergrössern, vermehren, zuwachsen, Zuwachs erhalten. - Der "principal amount" wird von Eurodicautom als UNTERLIEGENDER KAPITALBETRAG erwähnt, dürfte aber m.E. in diesem Zusammenhang einfach als Darlehensbetrag auch OK sein. Viel Spass noch.
Selected response from:

SwissTell
Local time: 04:02
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2zugewachsener/vergrösserter Darlehensbetrag
SwissTell


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
zugewachsener/vergrösserter Darlehensbetrag


Explanation:
gemäss untenstehender Ref. geht es bei "accrete" um vergrössern, vermehren, zuwachsen, Zuwachs erhalten. - Der "principal amount" wird von Eurodicautom als UNTERLIEGENDER KAPITALBETRAG erwähnt, dürfte aber m.E. in diesem Zusammenhang einfach als Darlehensbetrag auch OK sein. Viel Spass noch.


    Reference: http://dict.leo.org/
    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
SwissTell
Local time: 04:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 123
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: how about: angewachsener Kapitalbetrag ?
9 hrs

agree  xxxBrandis: finde "zugewachsener" besser!
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: