Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: Advance payment with the P/O | Die Formulierung stammt aus einem Angebot. Ich bin mir nicht sicher, wofür P/O steht.
Vielen Dank für Vorschläge. |
| | | Anzahlung (Vorschuss) bei Auftragserteilung | Explanation: Einverstanden mit Vorauszahlung.
Vorauszahlung bezieht sich aber meist auf den gesamten Betrag.
Ob das hier zutreffend ist, kann ich nicht beurteilen, daher auch Anzahlung (Teil einer Gesamtzahlung, z.B. 1/3 bei Auftragserteilung). |
| Selected response from: anisco Germany Local time: 10:02
| Grading comment Die anderen Vorschläge waren auch gut, aber man muss sich ja für eins entscheiden und "Anzahlung" fand ich auch am Passendsten. Vielen Dank. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
3 mins confidence: peer agreement (net): +2 | advance payment with the p/o Vorauszahlung bei Auftragserteilung
Explanation: P/O = purchase order = Auftrag, Bestellung
-------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2004-10-27 13:52:54 GMT) --------------------------------------------------
Verrat mir doch mal die E-Mail-Adresse von diesem Kunden ;-)
|  Olaf Reibedanz Argentina Local time: 05:02 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 353
|
| |
13 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | advance payment with the p/o Anzahlung (Vorschuss) bei Auftragserteilung
Explanation: Einverstanden mit Vorauszahlung.
Vorauszahlung bezieht sich aber meist auf den gesamten Betrag.
Ob das hier zutreffend ist, kann ich nicht beurteilen, daher auch Anzahlung (Teil einer Gesamtzahlung, z.B. 1/3 bei Auftragserteilung).
| anisco Germany Local time: 10:02 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 245
|
| | Grading comment | Die anderen Vorschläge waren auch gut, aber man muss sich ja für eins entscheiden und "Anzahlung" fand ich auch am Passendsten. Vielen Dank. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |