ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Finance (general)

accelerated bookbuilds

German translation: beschleunigtes Bookbuilding/Accelerated Bookbuilding


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accelerated bookbuilds
German translation:beschleunigtes Bookbuilding/Accelerated Bookbuilding
Entered by: Kristina Wolf
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:09 Jan 20, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: accelerated bookbuilds
Ein Tätigkeitsbereich, ohne weiteren Kontext
Kristina Wolf
Local time: 09:02
beschleunigtes Bookbuilding
Explanation:
Das Accelerated Bookbuilding ist ein Schnellverfahren zu Plazierung von Aktien an der Börse. Es kommt bei Sekundärplazierungen zur Anwendung, bei denen der Plazierungszeitraum in Abhängigkeit vom Volumen und der Aufnahmebereitschaft der Investoren zwischen wenigen Stunden und einigen Tagen schwankt.

Bei einer professionellen Zielgruppe kannst du auch den englischen Begriff verwenden.
Selected response from:

Ralf Lemster
Germany
Local time: 10:02
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3beschleunigtes Bookbuilding
Ralf Lemster


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
beschleunigtes Bookbuilding


Explanation:
Das Accelerated Bookbuilding ist ein Schnellverfahren zu Plazierung von Aktien an der Börse. Es kommt bei Sekundärplazierungen zur Anwendung, bei denen der Plazierungszeitraum in Abhängigkeit vom Volumen und der Aufnahmebereitschaft der Investoren zwischen wenigen Stunden und einigen Tagen schwankt.

Bei einer professionellen Zielgruppe kannst du auch den englischen Begriff verwenden.


    Reference: http://www.frauenfinanzseite.de/index.html?section=ABC&id=10...
Ralf Lemster
Germany
Local time: 10:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1157
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jens Mährländer: Tadellos!
10 mins
  -> Dankeschön!

agree  Steffen Walter
12 mins

agree  KRAT
1327 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: