the full proceeds following redemption of the shares

German translation: den vollen Betrag aus der Rückzahlung der Aktien

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the full proceeds following redemption of the shares
German translation:den vollen Betrag aus der Rückzahlung der Aktien
Entered by: Isabel Hohneck

13:17 Feb 13, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: the full proceeds following redemption of the shares
Es geht um die Bedingungen für die Einlösung eines Gewinnanteils/Zinsen eines Aktienfonds (Kupon).
Der Teil des Satzes in * * ist mir nicht ganz klar.

Redemtion amount at maturity:
subject to the minimum redemption amount, provided that no termination event has occured and to the extent that the hedge provider has received on or before the maturity date *the full proceeds following redemption of the shares* held in respect of the hedge provided to the issuer, each denomination will be redeemed at maturity date at an amount in EUR equalt to: ...

vorab danke für Hinweise.
Peter Gennet
Austria
Local time: 21:56
den vollen Betrag aus der Rückzahlung der Aktien
Explanation:
Der Betrag, der ausgezahlt wird, ist abhängig von dem Betrag, den der Hedge Provider bis zum oder vor dem Fälligkeitstermin erhalten hat. Hier geht es darum, dass er den vollen Betrag aus der Rückzahlung der Aktien erhalten haben muss. (Es kommt vor, dass Beträge nicht rechtzeitig oder nicht vollständig gezahlt werden.)
Selected response from:

Isabel Hohneck
Germany
Local time: 21:56
Grading comment
prima.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4den vollen Betrag aus der Rückzahlung der Aktien
Isabel Hohneck


  

Answers


1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
den vollen Betrag aus der Rückzahlung der Aktien


Explanation:
Der Betrag, der ausgezahlt wird, ist abhängig von dem Betrag, den der Hedge Provider bis zum oder vor dem Fälligkeitstermin erhalten hat. Hier geht es darum, dass er den vollen Betrag aus der Rückzahlung der Aktien erhalten haben muss. (Es kommt vor, dass Beträge nicht rechtzeitig oder nicht vollständig gezahlt werden.)

Isabel Hohneck
Germany
Local time: 21:56
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 63
Grading comment
prima.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search