Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Marketing - Fisheries | | English term or phrase: once-in-a-lifetime fishing | Es handelt sich hierbei um die Überschrift zu einem Angebot, das zusätzlich zu einem Sprachkurs zur Auswahl steht.
Ich finde keine befriedigende Übersetzung für diese Überschrift.
Hat jemand eine gute Idee?
"Once-in-a-liftetime Fishing
Have you ever wanted to try your hand at blue shark (July - August) or blue-fin tuna (September - November) fishing? You’ll speed from the Isle of Bute to the Irish Coast where you will fish for sharks or tuna and, hopefully, land your own." |
| Simon KramerKudoZ activityQuestions: 570 (none open) ( 14 closed without grading) Answers: 85 Italy
| | Local time: 10:03
|
| | Selected response from: Jalapeno Local time: 10:03
| Grading comment je einfacher, desto schöner klingt es.
Ich werde Davids Vorschlag nehmen, da er die Einzigartigkeit noch besser betont.
Danke euch allen 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +7 | once-in-a-liftetime fishing Ein unvergessliches Angelerlebnis
Explanation: Als Vorschlag.
| Jalapeno Local time: 10:03 Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment je einfacher, desto schöner klingt es.
Ich werde Davids Vorschlag nehmen, da er die Einzigartigkeit noch besser betont.
Danke euch allen |
|
|
| |