KudoZ home » English to German » Food & Drink

natural casing Genoa

German translation: Genoa-Salami im Naturdarm

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:natural casing Genoa
German translation:Genoa-Salami im Naturdarm
Entered by: Thomas Rupp
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:05 Jul 14, 2008
English to German translations [PRO]
Marketing - Food & Drink / Meat
English term or phrase: natural casing Genoa
Es geht um erlesene italienische Fleischseiten. In einem Glossar ist die Genoa-Salami näher erläutert:
Genoa Salami: A lightly spiced, finely ground dry salymi with a distinctive flavor blended with a touch of vintage wine. *Natural casing Genoa* features pork and beef varieties with all-pork recipes also available.

Hat jemand eine Idee, wie man das übersetzen kann?
Thomas Rupp
Local time: 14:23
Genoa-Salami im Naturdarm
Explanation:
just a guess, but that´s what "casing" might mean to me here...
Selected response from:

Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 13:23
Grading comment
Vielen Dank! Das ist der passende Ausdruck!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +6Genoa-Salami im Naturdarm
Manuela Junghans


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +6
natural casing genoa
Genoa-Salami im Naturdarm


Explanation:
just a guess, but that´s what "casing" might mean to me here...

Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 13:23
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank! Das ist der passende Ausdruck!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jccantrell: How I understand the English, too. The casing is the 'skin' holding the rest of the salami.
2 mins
  -> thanks jccantrell

agree  Barbara Milano: I also found "natürliche Hülle"
8 mins
  -> thanks bebetto

agree  Dr. Matthias Schauen: Evtl. "Genua" statt "Genoa".
10 mins
  -> Danke Matthias. Ja, Genua wäre wahrscheinlich besser...

agree  Dr. Erich A. Schmidt
33 mins
  -> Danke Erich

agree  xxxBrandis
36 mins
  -> Danke Brandis

agree  NO-EN-DE
3 hrs
  -> thanks NO-EN-DE
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 14, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedNatural casing Genoa » natural casing Genoa
Field (specific)Cooking / Culinary » Food & Drink


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search