ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Food & Dairy

velvety milkiness

German translation: mit sanftem Milchgeschmack


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:velvety milkiness
German translation:mit sanftem Milchgeschmack
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:33 Feb 10, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-02-13 15:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to German translations [PRO]
Marketing - Food & Dairy / Espresso
English term or phrase: velvety milkiness
Whole sentence:

Relax and enjoy an intense espresso, velvety milkiness and a touch of sweetness, topped with a fine foam – delivered in a striking three layer-effect.
wagner84
Local time: 10:09
mit sanftem Milchgeschmack
Explanation:
oder alles umstellen:

einen von Milchschaum gekrönten Espresso mit sanftem Milchgeschmack, einem Hauch Süße und serviert in gekonnten drei Schichten

Selected response from:

Carolin Haase
Germany
Local time: 10:09
Grading comment
Very good suggestion! Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4samtige Crema
conny
3 +1cremiger Milchschaum
Tal Anja Cohen
3 +1samtige Milchschicht
Christine S. Bailey
3 +1sanfte Milchnote
Katina Bergmann
3samtig-weich wie Milch...
Mech White
3 -1mit sanftem Milchgeschmack
Carolin Haase
Summary of reference entries provided
velvety milkiness
Bernhard Sulzer

Discussion entries: 9





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
mit sanftem Milchgeschmack


Explanation:
oder alles umstellen:

einen von Milchschaum gekrönten Espresso mit sanftem Milchgeschmack, einem Hauch Süße und serviert in gekonnten drei Schichten



Example sentence(s):
  • Wenn Sie sorgfältig genug vorgehen, bilden sich wunderbare Schichten.

    Reference: http://www.roterochs.de/service/latte-macchiato.html
Carolin Haase
Germany
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Very good suggestion! Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mech White: espresso does not contain any milk, thus 'Milchgeschmack' is confusing
59 mins
  -> EWEgen der Schichten halte ich es für einen Latte Macchiato, siehe Link.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sanfte Milchnote


Explanation:
...mit einer sanften Milchnote... oder ...mit sanfter Milchnote..



Example sentence(s):
  • XY ist eine Geschmacksharmonie aus köstlichem, hochwertigem, schokoladigem Kakao und kräftig vollmundigem Espresso, gekrönt von einer sanften Milchnote.

    Reference: http://www.kaffee.net/dolce_gusto-kapseln/
Katina Bergmann
Germany
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Flaßbeck: gefällt mir :)
6 hrs
  -> Danke Andrea ;-)

agree  eva maria bettin: mir auch- manchmal kratzt der Espresso im Hals- dieser ist weicher
17 hrs
  -> Danke Eva ;-)

disagree  Bernhard Sulzer: das passte meiner Meinung eher für eine Bezeichnung des ganzen Getränks, aber hier bezieht es sich auf eine spezielle Schicht. Und Note bezeichnet eher den Geschmack, nicht die Konsistenz.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
samtige Milchschicht


Explanation:
Ich denke, milkiness bezieht sich hier nicht auf den Geschmack, sondern eher auf die Konsitstenz. Statt samtig könnte ich mir auch cremig gut vorstellen.



Christine S. Bailey
Local time: 04:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Colin Rowe: Ich hätte auch für "cremig" plädiert.
4 mins
  -> danke, Colin

agree  Thayenga: Mit Colin, da sich "cremig" hier gut macht. :)
2 hrs
  -> danke, Thayenga

disagree  Tal Anja Cohen: "Schicht" klingt nicht gerade verlockend... / Ich auch (s.u.), aber da geht's um den optischen Aspekt / nach erneutem Nachdenken von neutral zu "disagree" -> Schicht passt nicht, es geht nicht ums optische (enjoy...) und eine "Schicht" genießt man nicht
6 hrs
  -> Ich bin davon ausgegangen, dass von einem Latte Macchiato o. ä. die Rede war. Und da finde ich Schicht nicht verkehrt, denn gerade diese spielt ja bei Kaffeegetränken einen große Rolle...

agree  Bernhard Sulzer: cremige/aufgeschäumte Milch - http://de.wikipedia.org/wiki/Latte_Macchiato
12 hrs

disagree  eva maria bettin: was solldas denn? ImEspresso ist keine Spur von Milch- sonst haetten sie ihn anderst genannt- Bezeichnungen fuer Caffè macchiato ecc gibt es ja viele
17 hrs
  -> Es steht doch nirgends, dass das Getränk ein Espresso SEIN soll, sondern lediglich dass Espresso ENTHALTEN ist. Und das Ganze "... delivered in a three layer effect".
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
samtig-weich wie Milch...


Explanation:
...und mit einem Hauch von Süße

würde ich sagen

Mech White
Local time: 10:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cremiger Milchschaum


Explanation:
Ein Espresso sollte nicht "milky" sein, sonst ist was schief gelaufen. Klingt nach Latte Macchiato (inbes. wegen der erwähnten drei Schichten).

Tal Anja Cohen
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD: genau, wegen der drei Schichten: http://www.marions-kochbuch.com/recipe/1433.htm
3 hrs
  -> danke, Johanna!

neutral  Bernhard Sulzer: Aber was machst du dann mit dem "fine foam"? Es geht bei milkiness um die Konsistenz der Milch (speziell die unterste Schicht). Ich hab ein Beispiel gefunden (siehe Ref.) Gruß. / Alt.: aufgeschäumte Milch/ see ref.
7 hrs
  -> Ich kenne das Latte Macchiato-Rezept auch; aber da Du google-Beweise willst: http://tinyurl.com/65q4zp4; "fine foam" würde ich mit Crema übersetzen. / PS: Ja, natürlich geht's um die Konsistenz! / ?
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
samtige Crema


Explanation:
käme eher in Frage, wenn es denn ein Espresso ist!

conny
Germany
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs
Reference: velvety milkiness

Reference information:
Ein Beispiel für velvety milkiness. Es gibt wahrscheinlich eine bessere Lösung, aber es wird hier m. E. richtig die Konsistenz ausgedrückt.

http://www.austriangrocery.com/de/limonade-kaffee-tee/kaffee...

Eine Kombination aus viel Milchkomposition, Espresso und feinem Schaum in drei Schichten.

englisch:
http://www.austriangrocery.com/en/lemonade_coffee_tea/coffee...




--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-02-11 03:14:18 GMT)
--------------------------------------------------

velvety texture:
http://www.wikihow.com/Make-Latte-Art
Let the milk settle for a few seconds. This will allow a more velvety texture.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-02-11 03:18:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.facebook.com/group.php?gid=2771140218
A good coffee must have velvety milk: is that so hard to do?!?...
...Although being the most important thing, there IS more to a good coffee than taste! Texture is second on the list: the milk must be velvety. Those first few sips are such a let down if the barista doesn't know what (s)he's doing, and a terrible way to start the day!! Is wanting a full-bodied, smooth, rich, velvety coffee just asking for too much!?

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-02-11 04:10:47 GMT)
--------------------------------------------------

cremige/augeschäumte Milch -
http://de.wikipedia.org/wiki/Latte_Macchiato

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2011-02-11 11:44:56 GMT)
--------------------------------------------------

@ Anja:
Von einem deiner Links.
Tatsächlich wird die Milch unten zunächst als Milchschaum bezeichnet, der sich dann etwas setzt (die Konsistenz ändert sich wieder) u. dann wird der Schaum oben (fine foam) als cremiger Milchschaum bezeichnet.
Andere Links bezeichnen die unterste Schicht tatsächlich als cremiger Milchschaum
Persönlich würd ich für milkiness aber nicht "Schaum" verwenden. Das ist für mich der "foam on top". Aber bitte, es is' nur mein Vorschlag. Die Meinungen gehen hier sicher auseinander.
Ich werd mir heute mal einen kaufen.


http://www.dooyoo.de/kaffee-cappuccino/tassimo-jacobs-latte-...
Zuerst wird die Milchkomposition in die Maschine eingelegt und in ein hohes Glas eingefüllt. Das ergibt wirklich eine größere Menge Milchschaum. Danach lässt man den Espresso von der Maschine einlaufen. Da sich in der Zwischenzeit der Milchschaum in der unteren Hälfte des Glases etwas verflüssigt hat, kann man die 3 Schichten sehr schön sehen: unten Milch, in der Mitte Espresso und oben cremiger Milchschaum. Genial!

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2011-02-11 11:47:10 GMT)
--------------------------------------------------

PS: Wenn die unterste Schicht wirklich Schaum ist, würde die Espresso-Schicht doch nach unten sinken, oder?

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2011-02-11 11:51:26 GMT)
--------------------------------------------------

PS: Wenn die unterste Schicht wirklich "Schaum" ist, würde dann der Kaffee (die mittlere Schicht) nicht nach unten sinken? Es kommt wohl darauf an, was man unter "Schaum" versteht.

Bernhard Sulzer
United States
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Tal Anja Cohen: Der Espresso sinkt auch tatsächlich teilweise durch den Milchschaum nach unten, das ergibt eine Art Marmoreffekt.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Nicole Schnell, Carolin Haase, Colin Rowe


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 10, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Marketing
Feb 10, 2011 - Changes made by Colin Rowe:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: