ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Food & Dairy

Soft Drink Bottlers

German translation: Abfüllanlage für Soft Drinks


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Soft Drink Bottlers
German translation:Abfüllanlage für Soft Drinks
Entered by: Kathy O
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:12 Nov 24, 2004
English to German translations [PRO]
Food & Dairy
English term or phrase: Soft Drink Bottlers
an industrial facility
Kathy O
Canada
Local time: 04:11
Abfüllanlage für Soft Drinks
Explanation:
Abfüllanlage für Soft Drinks/ Limonaden/ Erfrischungsgetränke/ alkoholfreie Getränke

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-11-24 03:23:12 GMT)
--------------------------------------------------

oder (wenn du dich nicht festlegen willst): **Getränkeabfüllanlage**

Selected response from:

Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 05:11
Grading comment
Vielen Dank Olaf.


4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Abfüllanlage für Soft Drinks
Olaf Reibedanz
3 +5Abfüllanlage für alkoholfreie Getränke
Ivo Lang
3Getränkeabfüller oder Abfüllunternehmen
Andy Lemminger


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
soft drink bottlers
Getränkeabfüller oder Abfüllunternehmen


Explanation:
hth

Andy Lemminger
Canada
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
soft drink bottlers
Abfüllanlage für Soft Drinks


Explanation:
Abfüllanlage für Soft Drinks/ Limonaden/ Erfrischungsgetränke/ alkoholfreie Getränke

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-11-24 03:23:12 GMT)
--------------------------------------------------

oder (wenn du dich nicht festlegen willst): **Getränkeabfüllanlage**



Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 05:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank Olaf.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ElkeKoe
4 hrs

agree  Peter Gennet
4 hrs

agree  Sabine Griebler
4 hrs

agree  Maria Ferstl
5 hrs

agree  xxxFrancis Lee: für alkoholfreie Getränke; fight the power!
5 hrs

agree  Kerstin Mouhannaya
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
soft drink bottlers
Abfüllanlage für alkoholfreie Getränke


Explanation:
Für "Soft Drinks" gibt es immer noch den deutschen Ausdruck "alkoholfreie Getränke", auch wenn einige das nicht wahrhaben wollen.
http://www.brauhaus-schweinfurt.de/umwelterklaerung.htm


Ivo Lang
Local time: 09:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 57

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: ... und Fernsprecher für Telefon ;o))
9 mins

agree  Maria Ferstl
26 mins

agree  Ricarda HAUSEN
51 mins

agree  Kerstin Mouhannaya
1 hr

agree  Eckhard Boehle
1 hr

neutral  Olaf Reibedanz: Siehe mein Vorschlag ;-)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: