Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber | | English term or phrase: overspillage | Der Begriff findet sich in einem Kaufvertrag über Farb- und Lackbeschichtungen für Holzmaterial:
Composition and information about ingredients, names of material used, limits of individual exposure, information on toxic levels identifying danger, limitations and warnings, ecological information; steps to be taken in case of fire, first aid, accidental **overspill age**, contact with other substances and extinguishers to be used.
Vielen Dank im Voraus! |
| tanja293KudoZ activityQuestions: 928 ( 6 open) ( 25 without valid answers) Answers: 4
| Local time: 10:13
|
| | Selected response from:
 Steffen Walter Germany Local time: 10:13
| Grading comment Vielen Dank für den Denkanstoß :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 27, 2007 - Changes made by Steffen Walter: | | Term asked | overspill age => overspillage | | Aug 27, 2007 - Changes made by Steffen Walter: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |