Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: thumb

German translation: Zoll (2,54 cm)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:thumb
German translation:Zoll (2,54 cm)
Entered by:Georg Schweigart (Dr.)
Options:
- Contribute to this entry

11:57am Aug 21, 2007Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber
English term or phrase: thumb
Dieser Satz/Begriff gehört zu einer Spezifikation über Holzprodukte und deren Beschichtung. Im Grunde bereitet mir der komplette Satz Schwierigkeiten, aber es wäre mir schon damit geholfen, zu wissen, was in diesem Zusammenhang mit "thumb" gemeint ist.

The requirement applies to film, spools, well brims and soul from 1 thumb with development of 300 m (communication excepted to acquisitions) and height inferior spool to 700 mms.

tanja293
Germany
Zoll (2,54 cm)
Explanation:
Nicht dass ich den Satz verstehe. Eine Möglichkeit:
thumb = another name for an inch.
http://www.unc.edu/~rowlett/units/dictT.html
Selected response from:

Georg Schweigart (Dr.)
Germany
Note from asker to answerer
Verstanden habe ich den Satz immer noch nicht (erheblicher Klärungsbedarf mit dem Kunden), aber die Übersetzung als Maßangabe scheint zu stimmen. Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Zoll (2,54 cm)Georg Schweigart (Dr.)


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Zoll (2,54 cm)

Explanation:
Nicht dass ich den Satz verstehe. Eine Möglichkeit:
thumb = another name for an inch.
http://www.unc.edu/~rowlett/units/dictT.html


Georg Schweigart (Dr.)
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Verstanden habe ich den Satz immer noch nicht (erheblicher Klärungsbedarf mit dem Kunden), aber die Übersetzung als Maßangabe scheint zu stimmen. Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list