Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: furnace ash dump

German translation: Aschefänger/-kasten/-behälter am Brenner/Brennofen







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:furnace ash dump
German translation:Aschefänger/-kasten/-behälter am Brenner/Brennofen
Entered by:tanja293
Options:
- Contribute to this entry

3:52pm Mar 11, 2005Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber
English term or phrase: furnace ash dump
The project will require the addition of three elements: A combustion gas analyser located at gas furnace outlet and two thermo-couple temperature probes located in the furnace ash dump.

(from an expertise report: Proposal for advanced combustion strategy/Furnace control)
tanja293
Germany
Aschefänger/-kasten/-behälter am Brenner/Brennofen
Explanation:
Ich weiß nicht, wie Du "furnace" übersetzt hast. Vielleicht mit "Brenner" oder "Gasbrenner"? Jedenfalls findet sich im Zusammenhang mit Brennern alles oben genannte.http://energieberatung.ibs-hlk.de/planpellet_kessel.htm
Eine kleine Aschförderschnecke fördert die Asche in einen Aschebehälter. Dieser muss dann in Abständen von ein bis mehreren Wochen entleert werden
http://www.ecolonia.de/magazin/artikel/wohnen/altbausanierun...
Während der Heizperiode, in der ca. 6 Tonnen der Holzstäbchen verbrannt werden, leert und reinigt er alle 1-2 Wochen den Aschebehälter


Selected response from:

Ivo Lang
United Kingdom
Note from asker to answerer
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Aschefänger/-kasten/-behälter am Brenner/Brennofen
Ivo Lang


  

Answers

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Aschefänger/-kasten/-behälter am Brenner/Brennofen

Explanation:
Ich weiß nicht, wie Du "furnace" übersetzt hast. Vielleicht mit "Brenner" oder "Gasbrenner"? Jedenfalls findet sich im Zusammenhang mit Brennern alles oben genannte.http://energieberatung.ibs-hlk.de/planpellet_kessel.htm
Eine kleine Aschförderschnecke fördert die Asche in einen Aschebehälter. Dieser muss dann in Abständen von ein bis mehreren Wochen entleert werden
http://www.ecolonia.de/magazin/artikel/wohnen/altbausanierun...
Während der Heizperiode, in der ca. 6 Tonnen der Holzstäbchen verbrannt werden, leert und reinigt er alle 1-2 Wochen den Aschebehälter




Ivo Lang
United Kingdom
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list