Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: grate movement control loop

German translation: Regelkreis für den Feuerrostvorschub







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grate movement control loop
German translation:Regelkreis für den Feuerrostvorschub
Entered by:tanja293
Options:
- Contribute to this entry

3:55pm Mar 11, 2005Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber
English term or phrase: grate movement control loop
List of control loops that require re-configuration:

Furnace draft pressure control loop
primary air flow control loop and associated dampers
secondary air flow control loop and associated dampers
grate movement control loop

(from an expertise report: Proposal for advanced combustion strategy/Furnace control)

Ich kann mir leider auf den letzten Aufzählungspunkt keinen Reim machen. Vielen Dank im Voraus für Eure Hilfe!
tanja293
Germany
Regelkreis für den Feuerrostvorschub
Explanation:
Ich denke, das ist hier gemeint.
Grate kann mit Rost, Ofenrost, Feuerrost übersetzt werden. Festbrennstofföfen haben oft doppelte Roste wobei einer langsam vorgeschoben wird, um die Asche durchfallen zu lassen. Ich würde daher wahrscheinlich Vorschub statt Bewegung nehmen.
Selected response from:

Martina Burkert
United States
Note from asker to answerer
Das ist tatsächlich hier gemeint. Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Regelkreis für den Feuerrostvorschub
Martina Burkert


  

Answers

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Regelkreis für den Feuerrostvorschub

Explanation:
Ich denke, das ist hier gemeint.
Grate kann mit Rost, Ofenrost, Feuerrost übersetzt werden. Festbrennstofföfen haben oft doppelte Roste wobei einer langsam vorgeschoben wird, um die Asche durchfallen zu lassen. Ich würde daher wahrscheinlich Vorschub statt Bewegung nehmen.

Martina Burkert
United States
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Das ist tatsächlich hier gemeint. Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list