Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber | | English term or phrase: faced/non-faced | Make-or-Buy-Strategy:
Due to technological reasons all faced products shall be cut in-house.
All non-faced CTS are generally subject for external cutting.
(Geschäftsmodell eines Holz verarbeitenden Betriebs) |
| tanja293KudoZ activityQuestions: 928 ( 6 open) ( 25 without valid answers) Answers: 4
| Local time: 10:14
|
| | Vollstamm/Schnittprodukte | Explanation: Die Erstbearbeitung der Vollstämme wird im Betrieb vorgenommen, die Weiterverarbeitung der Schnittprodukte wird abgegeben. |
| Selected response from:
ahartje Local time: 09:14
| Grading comment Vielen Dank für die schnelle Hilfe! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |