ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Forestry / Wood / Timber

faced/non-faced

German translation: Vollstamm/Schnittprodukte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:faced/non-faced
German translation:Vollstamm/Schnittprodukte
Entered by: ahartje
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:47 Apr 6, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber
English term or phrase: faced/non-faced
Make-or-Buy-Strategy:
Due to technological reasons all faced products shall be cut in-house.
All non-faced CTS are generally subject for external cutting.

(Geschäftsmodell eines Holz verarbeitenden Betriebs)
tanja293
Local time: 10:14
Vollstamm/Schnittprodukte
Explanation:
Die Erstbearbeitung der Vollstämme wird im Betrieb vorgenommen, die Weiterverarbeitung der Schnittprodukte wird abgegeben.
Selected response from:

ahartje
Local time: 09:14
Grading comment
Vielen Dank für die schnelle Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Vollstamm/Schnittprodukte
ahartje
4Längs- / Querschneiden
Hans G. Liepert


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Längs- / Querschneiden


Explanation:
Weiterverarbeitung (CTS cut-to-size) der Stämme, offensichtlich soll im Betrieb der Stamm nur der Länge nach geschnitten werden, das Querschneiden besorgen Dritte

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 10:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vollstamm/Schnittprodukte


Explanation:
Die Erstbearbeitung der Vollstämme wird im Betrieb vorgenommen, die Weiterverarbeitung der Schnittprodukte wird abgegeben.


    Reference: http://www.linck-hvt.de/n51955/i56943.html
    Reference: http://directory.google.com/Top/World/Deutsch/Wirtschaft/Bau...
ahartje
Local time: 09:14
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank für die schnelle Hilfe!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: