ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Furniture / Household Appliances

soft touch

German translation: weiche Anschlagstopper


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:soft touch closing stoppers
German translation:weiche Anschlagstopper
Entered by: Stefanie Guim Marce
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:58 Oct 26, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Scheren
English term or phrase: soft touch
Eine neuartige Schere (u.a. für Pizzen) wird wie folgt beschrieben:

Soft touch closing stoppers between handles.

=> soft touch?

Ich weiß, dass das so eine weiche Taste wie auf Fernbedienungen usw. ist. Gibt es dafür eine deutsche Übersetzung?
Stefanie Guim Marce
Local time: 09:28
weich
Explanation:
weiche Anschlagstopper/Anschlagdämpfer
Selected response from:

Allesklar
Australia
Local time: 17:58
Grading comment
Danke :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2weich
Allesklar
3 -1Soft-TouchAnnette Ramershoven


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
weich


Explanation:
weiche Anschlagstopper/Anschlagdämpfer

Allesklar
Australia
Local time: 17:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  efreitag
3 mins
  -> Danke

agree  BrigitteHilgner: In diesem Zusammenhang sicherlich der angemessene Ausdruck.
34 mins
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Soft-Touch


Explanation:
soft touch wir durchaus auf deutsch verwendet, zum Beispiel bei Bildschirmen, Soft Touch Screen, da es hier um einen Scheren-Sicherheitemechanismus geht: z.b. Soft-Touch-Schließsperre

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-10-26 12:28:05 GMT)
--------------------------------------------------

Google: z. B. Scheiben Toaster Soft Touch (ohne Bindestrich)

Example sentence(s):
  • z.b. Sofz.b. Soft-Touch-Schließsperre
Annette Ramershoven
Brazil
Local time: 06:28
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  M-A-Z: "Soft-Touch" ist in der deutschen Allgemeinsprache unverständlich. Übersetzer sollten nicht zur Verbreitung unverständlicher Anglizismen beitragen, wenn es Alternativen gibt.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: