Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Küchen | | English term or phrase: outward thrusts | Im Ausgangstext geht es um Küchen, deren Eigenschaften teils sehr bidhaft beschrieben werden. An einer Stelle wird kurz auf Türen eingegangen, die für eine bestimmte Küche charakteristisch sein sollen:
"Its membrane swells and changes shape thanks to lots of little ridges that create *outward thrusts*, giving you the impression of pulsating life"
Ich bin mir nicht sicher, was das Eingesternte genau sein soll. Wenn ich die "ridges" als Erhebungen verstehe, dann vielleicht Außendrücke, oder welche Benennung ist hier die richtige? |
| Jonas_JeKudoZ activityQuestions: 771 ( 4 open) ( 1 without valid answers) ( 22 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 10:16
|
| | Oberflächenwellung | Explanation: Can't help myself... that's what it sounds like. There is little reson to assume that the "outward thrust" is directed laterally to the edges of the door blade, which would increase its dimensions and make the door stick . In the extreme case, it would become unopenable. |
| Selected response from: SinnerAtta Canada Local time: 01:16
| Grading comment Danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |