KudoZ home » English to German » Furniture / Household Appliances

sturdy drawn aluminium bars

German translation: robuste, extrudierte (gezogene) Aluminiumstäbe od. -profile

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:07 Mar 30, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Küchen
English term or phrase: sturdy drawn aluminium bars
Es geht um eine Küche. Zuvor ist die Rede davon, dass die Türen über einen Aluminiumrahmen verfügen, dann kommt folgender Satz:

"The worktop is also in toughened glass and supported by *sturdy drawn aluminium bars*."

Am Ende bin ich mir noch unsicher. Sind das gezogene Aluminiumstäbe? Und ist das sturdy (robust, massiv) als unabhängig vom "drawn" zu verstehen?
Jonas_Je
Local time: 08:03
German translation:robuste, extrudierte (gezogene) Aluminiumstäbe od. -profile
Explanation:
You're right on the "robust" (stabil, kräftig).

The "drawn" (gezogen) deutet auf "extruded".

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-03-30 21:17:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, das "sturdy" ist als getrennt von "drawn" tzu verstehen. Sonst hieße es "sturdily drawn", und das wäre technisch schwierig zu erklären.
Selected response from:

SinnerAtta
Canada
Local time: 23:03
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5starkwändige gezogene AluprofileJakab Arpad
3robuste, extrudierte (gezogene) Aluminiumstäbe od. -profile
SinnerAtta


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
robuste, extrudierte (gezogene) Aluminiumstäbe od. -profile


Explanation:
You're right on the "robust" (stabil, kräftig).

The "drawn" (gezogen) deutet auf "extruded".

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-03-30 21:17:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, das "sturdy" ist als getrennt von "drawn" tzu verstehen. Sonst hieße es "sturdily drawn", und das wäre technisch schwierig zu erklären.

SinnerAtta
Canada
Local time: 23:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
starkwändige gezogene Aluprofile


Explanation:
wenn man annimmt, dass es sich nicht um Rund- oder Sechskantstäbe usw. handelt

Jakab Arpad
Local time: 08:03
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search