German translation: Durchschüsse oder Noppen, ... werden nicht abgedeckt
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
cover picks
German translation:
Durchschüsse oder Noppen, ... werden nicht abgedeckt
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Upholstery
English term or phrase:cover picks
Stammt aus einer Gewährleistungserklärung eines Herstellers für Einrichtungsgegenstände. Dieser Punkt bezieht sich auf Textilgewebe: "This warranty does not cover picks, wearing, wrinkling, fading, pilling or fabric that has been treated with a dealer or consumer applied soil repellent.
-------------------------------------------------- Note added at 5 heures (2009-11-11 22:29:43 GMT) --------------------------------------------------
Im Zusammenhang mit ", wrinkling, fading, pilling" gelesen, kann es sich nicht um die Durchschußfäden handeln, sondern eher um ausgefranste Fäden. Oder auch umLöcher (paßt gut zu fading = dünner werden, abnutzen).
Nach Rückkehr von meiner Dienstreise habe ich meine technischen Wörterbücker konsultiert und zusätzlich zu "pick (weaving) Schußfaden, Durchschuß, Einschlag" und anderen ähnlichen Begriffen noch "pick (weaving) noppen, Noppen entfernen" gefunden. Dies könnte der gesuchte Begriff sein.. (Kucera, The Compact Dictionary of Exact Science and Technology)
Sicherlich muß der Ausdruck in die gleiche Richtung wie Verschleiß, Knittern, Auswaschen, usw. gehen. Die eigentlichen Schußfäden als solche können also nicht gemeint sein (wie von Andrea und Max richtig bemerkt). Ich denke eher in Richtung Ausfransen, lose werdende Fäden.
(Schuss und) Durchschuss halte ich wie gesagt auch für unangebracht, aber ich kann mir auch nicht vorstellen, dass Webfehler nicht von der Garantie abgedeckt werden, da diese ja einen Herstellungsmangel darstellen. Ich denke eher, dass es in Richtung "picking" geht, dass einzelne Fäden "herausgerupft" werden, aber ich kenne leider keinen Begriff dafür; vielleicht kann jemand anders helfen :).
ich vermute mal, es handelt sich einfach um Webfehler (Schuss und Durchschuss hab ich bei Leo selbst gefunden, aber das passt doch nicht wirklich, Leute...)
= Schussfäden, die beim Weben durch die Kettfäden hindurchgeführt (-geschossen) werden (Wahrig). S. auch: http://www.mirzazadeh.com/herstellungsinfo.html
Also die Gesamtheit der Schussfäden ist der Durchschuss, mehrere Durchschüsse gibt es m. E. nicht. Außerdem bezweifle ich, dass die Garantie für Schussfäden ausgeschlossen wird, für Kettfäden hingegen nicht. Bin aber kein Experte ;).
"Cover picks" (wie in der Begriffszeile erscheinend) gehört nicht zusammen:
a) This warranty (Subjekt)
b) does not cover (Prädikat)
c) picks, wearing ... (Objekte)
Automatic update in 00:
Answers
21 mins confidence: peer agreement (net): +3
cover picks ...
Durchschüsse, ... werden nicht abgedeckt
Explanation: Wie Steffen schon in der Diskussion erwähnte, sind die beiden Ausdrücke zu trennen.
This warranty does not cover = Diese Garantie (Gewährleistung) erstreckt sich nicht auf (deckt folgende Fehler nicht ab) ...
-------------------------------------------------- Note added at 5 heures (2009-11-11 22:29:43 GMT) --------------------------------------------------
Im Zusammenhang mit ", wrinkling, fading, pilling" gelesen, kann es sich nicht um die Durchschußfäden handeln, sondern eher um ausgefranste Fäden. Oder auch umLöcher (paßt gut zu fading = dünner werden, abnutzen).
Nach Rückkehr von meiner Dienstreise habe ich meine technischen Wörterbücker konsultiert und zusätzlich zu "pick (weaving) Schußfaden, Durchschuß, Einschlag" und anderen ähnlichen Begriffen noch "pick (weaving) noppen, Noppen entfernen" gefunden. Dies könnte der gesuchte Begriff sein.. (Kucera, The Compact Dictionary of Exact Science and Technology)
Johannes Gleim Local time: 10:17 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 12