ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Furniture / Household Appliances

premium vacuum cleaners

German translation: hochwertige Staubsauger


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:premium vacuum cleaners
German translation:hochwertige Staubsauger
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:18 Jun 15, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Furniture / Household Appliances
English term or phrase: premium vacuum cleaners
ABC is a leading, international manufacturer of branded bath and plumbing products for residential and commercial markets and a leader in premium vacuum cleaners.
Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 10:18
hochwertige Staubsauger
Explanation:
Premiumstaubsauger würde ich hier nicht sagen, klingt zu sehr nach Premiumbier.
Selected response from:

EdithK
Local time: 10:18
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7hochwertige StaubsaugerEdithK
3 +1Staubsauger im oberen Preissegment
Ivo Lang


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
hochwertige Staubsauger


Explanation:
Premiumstaubsauger würde ich hier nicht sagen, klingt zu sehr nach Premiumbier.

EdithK
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Moin Edith ;-)
2 mins
  -> Morschen Steffen.

agree  Geneviève von Levetzow
38 mins

agree  Christine Healy-Rendel
3 hrs
  -> Danke Christine.

agree  Sandra Milosavljevic-Rothe
4 hrs
  -> Danke Sandra.

agree  Kerstin Mouhannaya: Ja, und hier sind welch: www.thevacuumcenter.com/bosch-premium.shtml Es sind Marken-Staubsauger:)
4 hrs
  -> Danke, klingt auch gut, falls das wirklich hier gemeint ist.

agree  xxxSimplyMe: So isses. ;)
20 hrs
  -> Danke.

agree  Hans Preisendanz ->Technical Translations<-
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Staubsauger im oberen Preissegment


Explanation:
"to pay a premium" = "Aufpreis bezahlen" oder salopp: "etwas mehr ausgeben". Ich denke, das "premium" bezieht sich auf das "Qualitätskriterium" und damit auch auf das entsprechende Preissegment.

Ivo Lang
Local time: 09:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kerstin Mouhannaya: Siehe mein Kommentar oben.
4 hrs

neutral  xxxSimplyMe: Kein Mensch sagt doch aus: "Unsere Brocken kosten ein Heidengeld." In werbendem Kontext protzt man mit Vorteilen - nicht mit dem "Anschaffungswiderstand".
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 8, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entryEdithK's old entry - "premium (vacuum cleaners)" => "hochwertige Staubsauger"
Oct 8, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedpremium (vacuum cleaners) => premium vacuum cleaners
Field (specific)(none) => Furniture / Household Appliances


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: