KudoZ home » English to German » Games / Video Games / Gaming / Casino

obscurity / to obscure oneself

German translation: Dunkelheit/Das Dunkle ist mein zweites Ich // (sich) in den dunklen Raum verabschieden/entschwinden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:23 Jul 25, 2005
English to German translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: obscurity / to obscure oneself
Obscurity is my middle name. How about I just ***obscure myself*** out of this conversation.

Hallo!

Ein kleines Wortspielchen ... mir fällt aber außer ausklinken, entschwinden, verkrümeln, vom Acker machen ... nichts Passendes ein. Gibt es ein Verb, das zu Dunkelheit passt?

Die Sprachwahl sollte übrigens eher hochtrabend als salopp sein.

Vielen Dank.
Translate4u
Germany
Local time: 15:49
German translation:Dunkelheit/Das Dunkle ist mein zweites Ich // (sich) in den dunklen Raum verabschieden/entschwinden
Explanation:
... kein Verb, aber der Bezug zur Dunkelheit ist da. Vielleicht auch noch "sich in das Reich der Dunkelheit verabschieden"?
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 15:49
Grading comment
Ja, danke für die Hilfe, Steffen ... tschüssi und viele Grüße auch an all die anderen! Holdrio!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Dunkelheit/Das Dunkle ist mein zweites Ich // (sich) in den dunklen Raum verabschieden/entschwinden
Steffen Walter
4s.u.xxxakkord
3sich ins Nichts verabschieden
Aniello Scognamiglio
3ausblendenAntje Schadebrodt
3Diskretion/sich diskret zurückziehenxxxAWa


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Diskretion/sich diskret zurückziehen


Explanation:
ist zwar etwas frei übersetzt, aber würde doch passen.

xxxAWa
Local time: 15:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ausblenden


Explanation:
Fällt mir spontan ein. Dein "entschwinden" passt auch noch gut ins Bild. Sonst vielleicht auch noch etwas mit "zurückziehen".

Antje Schadebrodt
Local time: 15:49
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Also, mal ein Vorschlag:

Finsternis ist mein 2. Vorname
...und jetzt werde ich eins mit der Dunkelheit

uahhhhhhh ;-)

xxxakkord
Local time: 15:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dunkelheit/Das Dunkle ist mein zweites Ich // (sich) in den dunklen Raum verabschieden/entschwinden


Explanation:
... kein Verb, aber der Bezug zur Dunkelheit ist da. Vielleicht auch noch "sich in das Reich der Dunkelheit verabschieden"?

Steffen Walter
Germany
Local time: 15:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 68
Grading comment
Ja, danke für die Hilfe, Steffen ... tschüssi und viele Grüße auch an all die anderen! Holdrio!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sich ins Nichts verabschieden


Explanation:
Das Nichts kann man doch mit Dunkelheit assoziieren, oder?

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 15:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 61
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search