ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Games / Video Games / Gaming / Casino

coming along

German translation: wie kommst Du mit Deinen Bemuehungen, die Leute im Dorf kennenzulernen, voran?


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coming along
German translation:wie kommst Du mit Deinen Bemuehungen, die Leute im Dorf kennenzulernen, voran?
Entered by: Ingeborg Gowans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:47 Jun 8, 2006
English to German translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: coming along
Hello again, $A. How are your efforts to get to know the villagers coming along?

Danke.
Habe leider keinen Kontext, daher bin ich mir unsicher, was das coming along angeht. Angekommene Dorfbewohner? Mitgekommene?
Translate4u
Germany
Local time: 03:10
wie kommst Du mit Deinen Bemuehungen, die Leute im Dorf kennenzulernen, voran?
Explanation:
grammatical structure is correct, though not terribly elegant, but Ii hope it gets the ball rolling
Selected response from:

Ingeborg Gowans
Canada
Local time: 22:10
Grading comment
Danke, Ingeborg
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4wie kommst Du mit Deinen Bemuehungen, die Leute im Dorf kennenzulernen, voran?
Ingeborg Gowans
3 +1Hast Du die Leute im Dorf schon etwas besser kennengelernt?BrigitteHilgner


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
wie kommst Du mit Deinen Bemuehungen, die Leute im Dorf kennenzulernen, voran?


Explanation:
grammatical structure is correct, though not terribly elegant, but Ii hope it gets the ball rolling

Ingeborg Gowans
Canada
Local time: 22:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Grading comment
Danke, Ingeborg

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petra51
3 mins
  -> thanks, Petra, I could do with a little encouragement today :))

agree  Ian M-H: Yes, this is what the source text means - so the ball is now well and truly rolling ;-)
12 mins
  -> thanks, Ian , once in a while I get it, eh??:}

agree  Sabine Schlottky
27 mins
  -> thanks, SAbine

agree  Brie Vernier
34 mins
  -> thanks, Brie
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Hast Du die Leute im Dorf schon etwas besser kennengelernt?


Explanation:
Reichlich frei aber kürzer als Versionen, die sich näher am Original halten.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 03:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 161

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Schlottky
20 mins
  -> Danke schön, Sabine!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 8, 2006 - Changes made by Ian M-H:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: