carved wooden creatures

German translation: geschnitzte Holzkreaturen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:carved wooden creatures
German translation:geschnitzte Holzkreaturen
Entered by: Amphyon

07:55 Sep 19, 2007
English to German translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: carved wooden creatures
These tribes worship the giant volcano deep within the jungle. They have villages with carved wood ornaments and totems. The tribes themselves consist of **carved wooden creatures** that wear grass skirts and painted masks.

Hallo,

dies ist eine Kurzbeschreibung zu einem Tribe, der in einem Videospiel vorkommt.
Was sind denn das für Eumel, die da am Fuße des Vulkans leben? Aus Holz? Oder holzköpfig??

Was kann hier gemeint sein? Bin etwas am Rumraten ... :-(

Wer rät mit? ;-)

Dankeschön
Sabine
Sabine Wulf
Germany
Local time: 23:46
geschnitzte Holzkreaturen
Explanation:
oder vielleicht auch *geschnitzte, holzähnliche Kreaturen/Figuren/Wesen/Lebewesen* weil sie ja nicht wirklich aus Holz geschnitzt sind, sonder nur cyber-holzartig...
Selected response from:

Amphyon
Italy
Local time: 23:46
Grading comment
Dankeschön! Habe es aber vorsichtshalber noch mal beim Kunden angefragt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10geschnitzte Holzkreaturen
Amphyon


Discussion entries: 5





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
geschnitzte Holzkreaturen


Explanation:
oder vielleicht auch *geschnitzte, holzähnliche Kreaturen/Figuren/Wesen/Lebewesen* weil sie ja nicht wirklich aus Holz geschnitzt sind, sonder nur cyber-holzartig...

Amphyon
Italy
Local time: 23:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dankeschön! Habe es aber vorsichtshalber noch mal beim Kunden angefragt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Würde ich tatsächlich ganz wörtlich übersetzen. Bei Videospielen meiner Kinder staune ich ja auch immer, was alles als virtuelle Realität akzeptiert wird!
12 mins

agree  BrigitteHilgner: Solange kein Bild aus dem Spiel dem widerspricht, würde ich das auch so übersetzen.
14 mins

agree  Constanze Rouyer: würde ich auch sagen!
15 mins

agree  Aniello Scognamiglio (X)
15 mins

agree  Niels Stephan: Klingt prima.
27 mins

agree  Hans G. Liepert
1 hr

agree  Robert Paulig
1 hr

agree  Steffen Schmeisser
1 hr

agree  M TRANSLATIO (X)
3 hrs

agree  Susanne Stöckl
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search