KudoZ home » English to German » Games / Video Games / Gaming / Casino

Individual Purchase Shop

German translation: Persönlicher Ankaufsladen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Individual Purchase Shop
German translation:Persönlicher Ankaufsladen
Entered by: Kay Barbara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:17 Feb 5, 2009
English to German translations [PRO]
Marketing - Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: Individual Purchase Shop
Hi!

Es geht um ein MMORPG.

In den Folgenden werden virtuelle Items gehandelt:

*Individual Sales Shop* & *Individual Purchase Shop*

Wie könnte man diese in einem OnlineRolePlayGame nennen? Ich gehe davon aus, das diese beiden An-/Verkauf-Optionen in einem Shop zusammengefasst sind. Ich bräuchte daher für die jeweilige Einzeloption sowie für den Laden rollenspieltaugliche Entsprechungen.

Habt Dank!

P.S.: Daraus werden gleich drei separate KudoZ-Fragen.
Chris Weimar (M.A.)
Germany
Local time: 13:57
s.u.
Explanation:
Also ich kenne diesen "purchase shop" bei MMORPG so: ein Spieler sucht bzw. will einen oder mehrere Gegenstände kaufen und legt auch fest, wieviel er dafür zahlen will. Dann erscheint der Spieler in der Spielwelt z.B. als Charakter mit einem "Shop-Symbol" obendrauf und wartet auf Kundschaft (das ganze kann auch automatisiert laufen, damit die Transaktion(en) auch ablaufen können wenn ein Spieler nicht online ist, z. B. nachts. Es handelt sich dabei also um einen ANkaufsladen, also ein Gesuch. In diesem Zusammenhang finde ich das "AN-" wichtig um die abgrenzung zum VERkaufsladen klarzustellen und daher EINkaufsladen nicht richtig.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-05 17:45:36 GMT)
--------------------------------------------------

also mein Vorschlag: "Ankaufsladen"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-05 17:48:50 GMT)
--------------------------------------------------

sorry: "Persönlicher Ankaufsladen"
Selected response from:

Kay Barbara
United Kingdom
Local time: 12:57
Grading comment
Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Meine Einkäufe
Harald Moelzer (medical-translator)
3s.u.
Kay Barbara
2Individueller/Persönlicher Einkaufsladen/shop
Andrea Winzer


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
individual purchase shop
Individueller/Persönlicher Einkaufsladen/shop


Explanation:
Ein erster Gedanke auch hier .....

Andrea Winzer
United States
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kay Barbara: Siehe unten
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
individual purchase shop
s.u.


Explanation:
Also ich kenne diesen "purchase shop" bei MMORPG so: ein Spieler sucht bzw. will einen oder mehrere Gegenstände kaufen und legt auch fest, wieviel er dafür zahlen will. Dann erscheint der Spieler in der Spielwelt z.B. als Charakter mit einem "Shop-Symbol" obendrauf und wartet auf Kundschaft (das ganze kann auch automatisiert laufen, damit die Transaktion(en) auch ablaufen können wenn ein Spieler nicht online ist, z. B. nachts. Es handelt sich dabei also um einen ANkaufsladen, also ein Gesuch. In diesem Zusammenhang finde ich das "AN-" wichtig um die abgrenzung zum VERkaufsladen klarzustellen und daher EINkaufsladen nicht richtig.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-05 17:45:36 GMT)
--------------------------------------------------

also mein Vorschlag: "Ankaufsladen"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-05 17:48:50 GMT)
--------------------------------------------------

sorry: "Persönlicher Ankaufsladen"

Kay Barbara
United Kingdom
Local time: 12:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 181
6 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Dank.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
individual purchase shop
Meine Einkäufe


Explanation:

...entsprechend der vorherigen Frage...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-02-05 17:55:00 GMT)
--------------------------------------------------


...wenn - wie Kay meint - es eher um "An"käufe geht, würde ich aber trotzdem die Kurzfassung bevorzugen:

also

>>>>>>> Meine Ankäufe >>>>>>>>>>>>



Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 13:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kay Barbara: s.u.
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 20, 2009 - Changes made by Kay Barbara:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search