ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Games / Video Games / Gaming / Casino

full featured

German translation: realistisch


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:full featured
German translation:realistisch
Entered by: bp-translations
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:04 Jun 26, 2009
English to German translations [PRO]
Marketing - Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: full featured
Aus einem Marketingtext für ein Computer-Rennspiel:

XXX is a **full featured**, physics-based motorcycle racing platformer. In addition to over 50 mind-boggling tracks, a level editor gives players unlimited access to free downloadable tracks.

Der Ausdruck "full featured" macht mir Probleme und ich würde mich über eure Hilfe sehr freuen.

Danke im Voraus!
Birgit
bp-translations
Austria
Local time: 03:15
realistisch
Explanation:
Heißt meinem Verständnis nach, dass es alle Features bietet - wahrscheinlich eben die, die ein Motorrad auch hat, aka schalten etc. (Abgesehen vielleicht vom Blinken :) Wenns nicht allzu verschwurbelt klingen soll, halte ich "realistisch" für eie gute Umschreibung, wenn es natürlich auch keine wörtliche Übersetzung ist.

Aternativ: Mit allen Möglichkeiten, mit vielen Optionen oder sowas, aber das klingt eben baeh.
Selected response from:

Niels Stephan
Local time: 03:15
Grading comment
Danke! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3realistischNiels Stephan
3mit höchstem Ausstattungsniveau
Caro Giese


Discussion entries: 4





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
realistisch


Explanation:
Heißt meinem Verständnis nach, dass es alle Features bietet - wahrscheinlich eben die, die ein Motorrad auch hat, aka schalten etc. (Abgesehen vielleicht vom Blinken :) Wenns nicht allzu verschwurbelt klingen soll, halte ich "realistisch" für eie gute Umschreibung, wenn es natürlich auch keine wörtliche Übersetzung ist.

Aternativ: Mit allen Möglichkeiten, mit vielen Optionen oder sowas, aber das klingt eben baeh.

Niels Stephan
Local time: 03:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 160
Grading comment
Danke! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caro Giese: Bodenständig und immer gerne genommen! (c:
33 mins

agree  Tal Anja Cohen: genau, alles andere klingt "eben baeh" ;-)
1 hr

agree  Goldcoaster
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mit höchstem Ausstattungsniveau


Explanation:
Als alternative Denkrichtung, könnte aber für die Biker da draußen etwas zu 'geschraubt' klingen (eher was für S-Klasse Racer)

Caro Giese
Local time: 03:15
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 53
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: