ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Games / Video Games / Gaming / Casino

gravetoids

German translation: Gravetoiden


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gravetoids
German translation:Gravetoiden
Entered by: Konrad Schultz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:04 Aug 31, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: gravetoids
We've also added tons of new gameplay elements including lasers, plasma, *gravetoids*, teleporters, gravity inverters, etc.

I found a description of a gravitoid from the company who produces the game:
"A gravitoid is an object that will gravitationally attract the antimatter. These make it difficult to control the antimatter,but they only last for a short amount of time"
http://www.proz.com/?sp=asearch&term=gravetoid&from=eng&to=d...|Leo&MTengines=|&SEARCHengines=Google|Clusty|MSN&bidir=0&SE_lang=1&entity_id=137831&UsingIE=

What would be the best way to say this in German?

Thanks in advance for any help
Vera H.
Local time: 20:15
Gravetoiden
Explanation:
siehe Diskussion
Selected response from:

Konrad Schultz
Local time: 03:15
Grading comment
Vielen Dank für deine Hilfe, Konrad. Auch wenn ich mich nur schwer entscheiden konnte, ob ich es übersetzen, oder auf Englisch lassen sollte. Letztendlich hast habe ich mich doch für deine Lösung entschieden.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2GravetoidenKonrad Schultz
3 +2GravitoidNiels Stephan
4 -1GrevetoidenBlaess


Discussion entries: 9





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Grevetoiden


Explanation:
Grevetoiden

Blaess
Germany
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kay Barbara: Lässt kaum noch auf den Gedanken der Schwerkraft schließen.
38 mins
  -> ja, typo, sollte natürlich Gravetoiden heißen
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Gravitoid


Explanation:
I doubt that anyone will ever search for this, but why not?

Reasoning see discussion.

Other made-up words work as well: Gravitron, Gravimagnet, Antimaterie-Gravifalle or something like this, but I don't see a reason to NOT use the original.

Niels Stephan
Local time: 03:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 160

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kay Barbara: Yup, nothing left to add!
39 mins
  -> Danke, Kay.

neutral  Blaess: gefragt war aber Plural - wenn wir es hier schon so genau nehmen;) [was ja aber auch sinnvoll ist]
6 hrs
  -> Ja, nee, schon klar.

agree  Steffen Walter
7 hrs
  -> Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Gravetoiden


Explanation:
siehe Diskussion

Konrad Schultz
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank für deine Hilfe, Konrad. Auch wenn ich mich nur schwer entscheiden konnte, ob ich es übersetzen, oder auf Englisch lassen sollte. Letztendlich hast habe ich mich doch für deine Lösung entschieden.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Blaess
5 hrs
  -> ich dachte, deine Grevetoiden wären Absicht, sonst hätte ich mich nicht vorgedrängelt. - Danke!

agree  Goldcoaster
8 hrs
  -> danke schön
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 3, 2009 - Changes made by Konrad Schultz:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Sep 1, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
FieldMarketing => Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: