ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Games / Video Games / Gaming / Casino

dice stick

German translation: Rechen / Rateau


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dice stick
German translation:Rechen / Rateau
Entered by: Jalapeno
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:35 Apr 23, 2003
English to German translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / casino
English term or phrase: dice stick
Casino, the stick used by the croupier to retrieve the dice. I don't know if it's me or my flu, but I can't seem to find anything on the web.
Jalapeno
Local time: 03:15
Rechen
Explanation:
oder auch im Deutschen das französische Wort "Rateau"
Selected response from:

Andreas Stuth
Netherlands
Local time: 03:15
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6Rechen
Andreas Stuth
5s.u.Leo_Hauser


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Rechen


Explanation:
oder auch im Deutschen das französische Wort "Rateau"


    Reference: http://www.casinoland.de/croup4.shtml
Andreas Stuth
Netherlands
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
32 mins

agree  Uwe Bizer
1 hr

agree  EdithK
1 hr

agree  Susanne Rindlisbacher
2 hrs

agree  Egon
5 hrs

agree  Leo_Hauser: Rateau oder Rechen kenne ich nur vom Roulette. Bei welchem Spiel holt denn der Croupier die Würfel mit dem Rechen zu sich? Der Link "casinoland" bezieht sich natürlich auch nur auf Roulette, nicht dice. Nachdem ich gerade das Spielcasino von Baden-Baden
2 days8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
s.u.


Explanation:
natürlich ist das der Rechen.
Es hat mich interessiert, obwohl das Thema längst erledigt ist, da ich vor kurzem das Spielcasino in Baden-Baden besichtigt habe (hochinteressantes Kulturdenkmal), aber dort gibt es anscheinend keine Würfelspiele.
Habe also nachgeschaut und bei Würfelspielen wie craps benutzt der Croupier (=stickman, oder, geschlechtsneutral die stickperson) einen Rechen, um die Würfel wieder einzusammeln.www.midwestgamingandtravel.com/ Articles/articles_misc.htm
Wieder was gelernt. Rateau würde ich dann aber doch lieber beim Roulette (wo alles französisch heisst) sagen als bei amerikanischen Würfelspielen aus dem Mittleren Westen.

Leo_Hauser
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: