Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Marketing - Games / Video Games / Gaming / Casino / sports betting | | English term or phrase: within 14 days of when the bet is to be settled | you must confirm all the details when you are placing a bet and the information on your betting report before and after a settlement. if you find items that are incorrect, get your account information ready and inform the customer support department asap or *within 14 days of when the bet is to be settled*.
Ist das jetzt innerhalb von 14 Tagen, nachdem die Wette beglichen werden soll oder bevor oder was?? |
|  Michaela SommerKudoZ activityQuestions: 198 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 532
| | Local time: 03:16
|
| | Selected response from: Markus Donderer Germany Local time: 03:16
| Grading comment danke schön! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 hrs confidence:   "spätestens 14 Tage nach Auszahlung der Wette"
Explanation: Hallo,
DerDoktor meint dasselbe wie ich, aber ich würde es so ausdrücken:
"spätestens 14 Tage nach Auszahlung der Wette"
Grüße,
Markus
| Markus Donderer Germany Local time: 03:16 Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |