Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Games / Video Games / Gaming / Casino | | English term or phrase: gaming and entertainment law | His current areas of focus include mergers, acquisitions, listed company maintenance, international public listings, gaming and entertainment law.
Vielen Dank! |
| martina1974KudoZ activityQuestions: 3540 ( 19 open) ( 25 without valid answers) ( 20 closed without grading) Answers: 11 Austria
| Local time: 03:16
|
| | Selected response from:
 Alexander Schleber Local time: 03:16
| Grading comment vielen Dank! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
21 mins confidence: peer agreement (net): +2 Gluecksspiel- und Entertainmentrecht
Explanation: You will also find the term "Unterhaltungsrecht", so I guess it's up to you, which term you prefer.
| | |
|
| |