ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Games / Video Games / Gaming / Casino

rapier

German translation: Rapier


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rapier
German translation:Rapier
Entered by: DERDOKTOR
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:25 Aug 30, 2011
English to German translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / MMO heroisch
English term or phrase: rapier
Es handelt sich um ein Einhandschwert. Wäre es mit Stossschwert getan?
Danke für eure Hilfe!
Evelin Mrose
Local time: 03:16
Rapier
Explanation:
da gibt es keine echte Unterscheidung zwischen Degen und Schwert. Es ist steif ,wie ein Schwert, lang und eher spitz, wie ein Degen, länger, als ein Degen,eine Waffe sui generis.
Einfach als 'Rapier' übersetzen.
Selected response from:

DERDOKTOR
Local time: 03:16
Grading comment
Hier war es in Ordnung.
Nochmals Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2RapierDERDOKTOR


Discussion entries: 16





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Rapier


Explanation:
da gibt es keine echte Unterscheidung zwischen Degen und Schwert. Es ist steif ,wie ein Schwert, lang und eher spitz, wie ein Degen, länger, als ein Degen,eine Waffe sui generis.
Einfach als 'Rapier' übersetzen.

DERDOKTOR
Local time: 03:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 34
Grading comment
Hier war es in Ordnung.
Nochmals Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joan Hass: ich stimme damit auch Anne und dem Wiki-link zu , obwohl er auch dort u.a. als Stossdegen bezeichnet wird .... Rapier stehen lassen!
1 hr
  -> Danke, Joan !

agree  Dr. Matthias Schauen
1 hr
  -> Danke, Matthias !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 8, 2011 - Changes made by DERDOKTOR:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: