ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Games / Video Games / Gaming / Casino

flibberty gibbet

German translation: Quasselstrippe / Plappermaul / Schwätzer(in)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flibberty gibbet
German translation:Quasselstrippe / Plappermaul / Schwätzer(in)
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:26 Nov 2, 2004
English to German translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: flibberty gibbet
With so much importance on this one piece, we do tend to talk about them a lot. In fact, you might hear folks talk about *******"some flibberty gibbet"******* when they mean someone who has a tendency to chatter. Well, now you know where that term comes from, my friend!

Zu Hülf!! ;-)

Kann mir bitte jemand bei der ÜS von "flibberty gibbet" helfen? Was ist da nur gemeint?

Dankeschön.
Translate4u
Germany
Local time: 03:17
Schwätzer (in)
Explanation:
or some other word in German meaning the same.
Selected response from:

Terence Ajbro
Local time: 03:17
Grading comment
Vielen Dank!!!!!!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Quasselstrippe / Schwatzbruder
Steffen Walter
4Schwätzer (in)
Terence Ajbro


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schwätzer (in)


Explanation:
or some other word in German meaning the same.

Terence Ajbro
Local time: 03:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 169
Grading comment
Vielen Dank!!!!!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Quasselstrippe / Schwatzbruder


Explanation:
Terence hat's schon erfasst.

Steffen Walter
Germany
Local time: 03:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krokodil: Yes, "Quasselstrippe" sounds like it.-
32 mins

agree  Nora Vinnbruch: Ich tendiere auch zu Quasselstrippe. Schwätzer würde ich in einem anderen Zusammenhang gebrauchen, nämlich dann, wenn die Rede von einer Person ist, die gerne große Reden schwingt. Hier ist eher das Plappermaul gemeint.
45 mins

agree  AngieD
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: