Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Chief Scout

German translation: Chief Scout (oberster Pfadfinderführer)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Chief Scout
German translation:Chief Scout (oberster Pfadfinderführer)
Entered by:Wenke Geddert
Options:
- Contribute to this entry

11:16am Feb 14, 2005Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Genealogy / Titles
English term or phrase: Chief Scout
Historic title - as mentioned in a description of paintings:

"The portrait on the left of the hall window is of Mary xxx. Opposite is a portrait of the 6th Lord xxx as Chief Scout by Birley."

TIA
Wenke Geddert
United Kingdom
Clarification request(s) and response
BrigitteHilgner: 12:14pm Feb 14, 2005: Könnte "Führer der Kundschafter" oder "Leiter der Wachen" sein - ist mir als historischer Titel aber nicht bekannt. Falls 20. Jh, kommt natürlich auch Pfadfinderführer in Frage ... -

oberster Pfadfinderführer
Explanation:
Chief Scout habe ich eigentlich nur im Zusammenhang mit den Pfadfindern gefunden.

www.daisbach.de/pfadfinder/powell.htm
Selected response from:

GAK
Germany
Note from asker to answerer
Danke, bin nach einer Reihe verschiedener Titel auf dem Schlauch gestanden. Nach einigen Recherchen hat sich herausgestellt, dass dieser Herr (oder Lord) tatsächlich Pfadfinderführer war! Habe den englischen Titel mit deutschem Äquivalent in Klammern entschieden.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Chief ScoutxxxFrancis Lee
3 +1oberster Pfadfinderführer
GAK


  


Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
chief scout oberster Pfadfinderführer

Explanation:
Chief Scout habe ich eigentlich nur im Zusammenhang mit den Pfadfindern gefunden.

www.daisbach.de/pfadfinder/powell.htm

GAK
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Danke, bin nach einer Reihe verschiedener Titel auf dem Schlauch gestanden. Nach einigen Recherchen hat sich herausgestellt, dass dieser Herr (oder Lord) tatsächlich Pfadfinderführer war! Habe den englischen Titel mit deutschem Äquivalent in Klammern entschieden.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree xxxFrancis Lee: würde ich (in Klammern) nach dem englischen Titel schreiben; sogar "Weltpfadfinderführer" vielleicht
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chief scout Chief Scout

Explanation:
This seems indeed to be about Sir/Lord Baden-Powell, founder of the Scouts movement. It is a title, so I'd leave it (and perhaps explain)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 0 min (2005-02-14 13:17:02 GMT)
--------------------------------------------------

In fact, the title was \"Chief Scout of the World\" (which simply reeks of dwindling imperial ambitions)

xxxFrancis Lee
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Sven Petersson: I agree with leaving "Chief Scout", but think it's Lord Somers, KCMG, DSO, MC, Chief Scout of the British Empire (concluded from 6th)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list