ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » General / Conversation / Greetings / Letters

lucky dip

German translation: Glückstopf


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lucky dip
German translation:Glückstopf
Entered by: Simone Hansen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:56 Feb 3, 2006
English to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / lucky dip
English term or phrase: lucky dip
Ich weiss, was es bedeutet, aber mir fällt einfach kein deutsches Wort dazu ein. I know what it means but I really cannot find a german expression for it.
Def.: a game in which prizes (e.g., candies or coins) are concealed in a container and for a small sum a player can draw one out at random
Simone Hansen
Local time: 14:17
Glückstopf
Explanation:
scheint der gängie Begriff dafür zu sein.
Selected response from:

Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 13:17
Grading comment
Ja, ich glaube das passt in meinem Kontaxt am besten! Vielen Dank!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Glückstopf
Manuela Junghans
3Glücksfischen o.a.
Tina8
2Glücksgriff
Nicole Schnell


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Glücksgriff


Explanation:
I am not familiar with this game, but this might be a neat translation.

Nicole Schnell
United States
Local time: 05:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Glückstopf


Explanation:
scheint der gängie Begriff dafür zu sein.

Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 13:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ja, ich glaube das passt in meinem Kontaxt am besten! Vielen Dank!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  C. Peter: Although I really like the 'Glücksgriff' (which perfectly describes what it is :), this should be the 'technical' (even if rather uninspired) term for it :).
19 mins
  -> thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Glücksfischen o.a.


Explanation:
Ich habe folgende Moeglichkeiten anzubieten:
* Es gab so eine Art Gluecksfischen oder wie man es eben uebersetzen wuerde 'lucky dip' da waren ganz viele kleine Preise verpackt in einer blauen Tonne, ...
www.eirene.org/irland-temp/news.irland.11
* Weitere Preise: Kinder-Videos von Walt Disney und Warner Bros. ... darf einmal
in den "Lucky Dip" greifen, ein Geschenkli aussuchen und bekommt zudem einen ...
www.kidskidneycare.org/de/presse/archiv/tauben.htm
* Lucky Dip: Lose mit Sofortgewinn (trifft in deinem Fall nicht ins Schwarze, glaube ich)

Tina8
Local time: 15:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: