English to German translations [PRO] Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters | | English term or phrase: shout the bar | You may be asked to buy a raffle ticket, to *shout the bar*, to bet on a cane toad race or to partake in a game of 'Two-Up'.
Weiß jemand, was die Redewendung *shout the bar* bedeutet?
Vielen Dank für eure Hilfe schon im Voraus! |
|  Tanja WohlgemuthKudoZ activityQuestions: 454 ( 5 open) ( 20 without valid answers) ( 30 closed without grading) Answers: 68
| | Local time: 14:18
|
| | eine Runde ausgeben / spendieren | Explanation: Ich habe als Übersetzung für "shout a beer" "ein Bier spendieren" gefunden, also würde ich "shout the bar" dann als "Runde für alle" verstehen
-------------------------------------------------- Note added at 14 Stunden (2007-05-31 04:44:25 GMT) --------------------------------------------------
"Lokalrunde", wie von Joern vorgeschlagen, wäre natürlich auch noch eine gute Möglichkeit |
| Selected response from:
 Sabine Trautewein Local time: 14:18
| Grading comment Tausend Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |