ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » General / Conversation / Greetings / Letters

double registered letter

German translation: Brief als Einschreiben mit Rückschein


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:double registered letter
German translation:Brief als Einschreiben mit Rückschein
Entered by: DilDizayn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:20 Oct 5, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters / notifications
English term or phrase: double registered letter
Aus einem Gesellschaftsvertrag (Notifications):

Where a notice is sent by post, service of the notice shall be deembed to be effected if contained in an envelope, duly addressed and duly stamped and posted by *double registered letter* [...]

Vielen Dank im Voraus!
Ines Lassnig
Local time: 14:18
Brief als Einschreiben mit Rückschein
Explanation:
Looks like a Canadian thing, isn't it? If I'm not completely mistaken this would be the equivalent of "Brief als Einschreiben mit Rückschein" in Germany. But be careful if it's Austria or Switzerland, they may have different names for it.

Selected response from:

DilDizayn
Turkey
Local time: 15:18
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Brief als Einschreiben mit Rückschein
DilDizayn


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Brief als Einschreiben mit Rückschein


Explanation:
Looks like a Canadian thing, isn't it? If I'm not completely mistaken this would be the equivalent of "Brief als Einschreiben mit Rückschein" in Germany. But be careful if it's Austria or Switzerland, they may have different names for it.




    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Einschreiben_(Post)
DilDizayn
Turkey
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  EdithK: war auch meine erste Idee, habe aber ziemliche Zweifel, nachdem ich mir mal die Anzahl der Hits auf google für beide Ausdrücke angesehen habe.
6 mins

agree  Maria Knaier
1 hr

agree  Cathrin Cordes
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 13, 2007 - Changes made by DilDizayn:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Oct 5, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Business/Commerce (general) => General / Conversation / Greetings / Letters


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: