Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Worte des Erstaunens (vermutlich) | | English term or phrase: It is a cartoon! | Nachdem Laird Hamilton die Welle von Teahupoo bezwungen hatte, sprach er - noch voll des Adrenalins - Folgendes:
"Unbelievable. I saw a wave that was a **cartoon**. It is a **cartoon**."
Laird ist Hawaiianer, und meine Vermutung ist, dass man auf Hawaii "it is a cartoon" sagen kann, wenn man von etwas völlig überwältigt ist und nicht weiß, ob man wacht oder träumt.
Aber ich bin mir nicht sicher, ob diese Vermutung stimmt.
Danke für euer Feedback dazu!
Siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Teahupoo (deutsch) oder http://en.wikipedia.org/wiki/Teahupoo (englisch) |
| VeronikaNeuholdKudoZ activityQuestions: 857 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 32 closed without grading) Answers: 187 Austria
| | Local time: 14:20
|
| | Selected response from: xxxFrancis Lee Local time: 14:20
| Grading comment In so einer Situation verzerrt angeblich das Adrenalin die Wahrnehmung. Daher denke ich, dass "it is a cartoon" kein 08/15-Ausruf des Erstaunens ist, á la "unglaublich". "Surreal", "nicht von dieser Welt" oder auch "wie im Trickfilm" wären m. E. geeignete Entsprechungen. Siehe http://www.spiegel.de/reise/fernweh/0,1518,511498,00.html 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +5 | it is a cartoon! unklar / surreal / wie aus einem Trickfilm
Explanation: Ja, so verstehe ich das auch.
Ist natürlich deine Entscheidung, wie nah am Englischen du bleiben (?) willst.
| xxxFrancis Lee Local time: 14:20 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 34
|
| | Grading comment | In so einer Situation verzerrt angeblich das Adrenalin die Wahrnehmung. Daher denke ich, dass "it is a cartoon" kein 08/15-Ausruf des Erstaunens ist, á la "unglaublich". "Surreal", "nicht von dieser Welt" oder auch "wie im Trickfilm" wären m. E. geeignete Entsprechungen. Siehe http://www.spiegel.de/reise/fernweh/0,1518,511498,00.html |
| Notes to answerer
Asker: "Unklar" hört sich für mich echt surreal an, zumal ich es noch nie in in meinem sprachlichen Umfeld gehört habe... Ich musste da echt mal zum Googeln anfangen, um eine Vorstellung davon zu bekommen.
Asker: Nur eins der vielen tollen Fundstücke: http://www.fussball-corner.de/viewtopic.php?t=428
|
|
|
| |