Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | | English term or phrase: give a talk | "On his way back, he stopped in Boston, where he **gave his annual talk** at the Harvard Medical School."
"Einen Vortrag halten" kann es wohl nicht sein, das würde doch eher "give a speech" heißen, oder? Was aber dann?
Danke für eure Hilfe. |
| | | einen Vortrag halten | Explanation: Doch, hier kann mann auch Vortrag benutzen. Oder "Rede". Je nachdem... |
| Selected response from:
 Alison Riddell Local time: 14:20
| Grading comment Danke, Alison. Ich habe jetzt "eine Vorlesung halten" genommen. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |