KudoZ home » English to German » General / Conversation / Greetings / Letters

enhance

German translation: erneuern, bekräftigen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:enhance
German translation:erneuern, bekräftigen
Entered by: Ulrike MacKay
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:05 Jul 3, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: enhance
Kontext: Ein Schreiben des COO an das Personal. Dem Unternehmen wurde zum zweiten Mal eine Geldstrafe wegen Wettbewerbsverstoßes auferlegt. Nun appelliert der COO an die Mitarbeiter, sie sollen sich doch bitte an die gesetzlichen Vorschriften halten. Er beendet seinen Brief mit:

Let us ***enhance*** today our commitment to the values of our Group, with particular emphasis on Integrity.

Was ich ohne enhance bis jetzt so übersetzt habe:
«Lassen Sie uns unserer Verpflichtung zu den Grundwerten unserer Unternehmensgruppe, ganz besonders dem der Integrität, jetzt und heute ###»

Tja, was könnte für ### stehen? Freue mich über kreative Vorschläge...
Andrea Hauer
Germany
Local time: 21:57
Bekenntnis zu ... erneuern
Explanation:
mit etwas Umformulierung... ;-D
Selected response from:

Ulrike MacKay
Germany
Local time: 21:57
Grading comment
Das hat am besten gepasst, vielen Dank aber an alle für die guten Vorschläge.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Wir sollen uns mehr für unsere ---- engagieren.
erika rubinstein
3 +1verstärkt einsetzenxxxhchetty
3 +1... noch mehr den Werten unseres Konzerns verpflichtet fühlen ...
Bernd Runge
3 +1gerecht werden
Melanie Wittwer
3Bekenntnis zu ... erneuern
Ulrike MacKay


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bekenntnis zu ... erneuern


Explanation:
mit etwas Umformulierung... ;-D

Ulrike MacKay
Germany
Local time: 21:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Das hat am besten gepasst, vielen Dank aber an alle für die guten Vorschläge.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Wir sollen uns mehr für unsere ---- engagieren.


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 21:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mill2
15 mins
  -> thank you

agree  Hans G. Liepert
34 mins
  -> thank you

agree  BrigitteHilgner: Würde ich hier auch sagen - besonderen Druck scheint der Originalsatz nicht zu machen.
35 mins
  -> thank you

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
57 mins

agree  Amphyon: Sì!
1 hr

agree  DDM
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gerecht werden


Explanation:
'enhance' ist hier komisch im Englischen. Entweder wird man seiner Verpflichtung gerecht oder nicht. Das ist os ähnlich wie 'ein bischen schwanger'

Melanie Wittwer
New Zealand
Local time: 07:57
Works in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans G. Liepert: dazwischen gibt es schon noch Grautöne - sonst würden alle das Gleiche verdienen und blaue Latzhosen tragen - ich verlange vom Pförtner nicht das gleiche Engagement und den Einsatz wie vom Vorstand
31 mins

agree  Harald Moelzer (medical-translator): ...aber disagree mit 'bisschen schwanger' ;-) --> "...der Verpflichtung noch besser gerecht werden" geht doch... ;-))
59 mins

neutral  KatharinaV: 'commitment' ist ja nicht nur 'Verpflichtung', sondern auch 'Einsatz'/'Engagement' - dann passt das 'enhance'
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
... noch mehr den Werten unseres Konzerns verpflichtet fühlen ...


Explanation:
"noch mehr", weil man vorher natürlich auch schon nach Wertemaßstäben gehandelt hat.

Bernd Runge
Germany
Local time: 21:57
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator): ...gefällt mir gut!
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
verstärkt einsetzen


Explanation:
Wir müssen uns zukünftig verstärkt für die Grundwerte unserer Unternehmensgruppe, ...einsetzen.

xxxhchetty
Local time: 21:57
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KatharinaV
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 4, 2008 - Changes made by Ulrike MacKay:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search