ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » General / Conversation / Greetings / Letters

horsy-morsey

German translation: hoppe hoppe Reiter...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:horsy-morsey
German translation:hoppe hoppe Reiter...
Entered by: Ingeborg Gowans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:21 Mar 31, 2009
English to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Umgangssprache/Kinderreim
English term or phrase: horsy-morsey
Ein russischer Major besucht ein kleines Dorf in Kasachstan, weil er von den Bewohner Tiere kaufen will. Einer der Bewohner, ein alter Gleisarbeiter namens Kasym Batyrbaev, hat einen "Dachschaden". Hier die Szene:

04:03:41:08 04:03:42:07
Where are you?

04:03:42:08 04:03:43:08
Here, Comrade Major!

04:03:54:22 04:03:57:06
Quick, quick, quick.

04:04:00:12 04:04:02:01
Please, Comrad Major.

04:04:10:09 04:04:13:01
Kasym Batyrbaev, railroad man, local...

04:04:14:00 04:04:16:19
A war participant...

04:04:30:00 04:04:31:04
Animal.

04:04:33:09 04:04:35:10
Babi, do you sell animals?

04:04:35:22 04:04:37:14
We need all kind of animals...

04:04:39:00 04:04:40:18
Ha!? Deaf, are you?

04:04:41:01 04:04:42:09
He is contused.

04:04:45:11 04:04:48:14
We are no confiscating, we are paying.

04:04:50:15 04:04:52:19
For a big government thing.

04:04:53:13 04:04:56:02
A gift for Comrad Stalin's anniversary.

04:04:58:11 04:05:00:20
Comrade Major, he is absolutely lonely...

04:05:01:11 04:05:03:14
in our words..

04:05:04:05 04:05:06:05
*Horsy- morsey!*

Danach wechselt das Gesprächsthema.

Es scheint irgendwie aus einem Kinderreim zu stammen.

Jede Hilfe ist willkommen, vielen Dank!
Carsten Mohr
Local time: 14:20
hoppe hoppe Reiter...
Explanation:
keine Ahnug, ob das hier überhaupt hinein passt; aber so ein entsptechender Kinderreim wäre das naheliegendste
Selected response from:

Ingeborg Gowans
Canada
Local time: 09:20
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe! Ich hatte die gleiche Anfrage noch in Russisch-Deutsch eingestellt und dort mit Hilfe einer Kollegin, die zufällig den Film besaß, herausgefunden, dass die englischen Untertitel entscheidende Elemente der Konversation gar nicht aufgriffen... Euch allen einen guten Start in die Woche!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +5hoppe hoppe Reiter...
Ingeborg Gowans
2balla-balla
Andrea Teltemann
Summary of reference entries provided
Naja...Christian Weber
Lautspielerei
Caro Giese

Discussion entries: 5





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
hoppe hoppe Reiter...


Explanation:
keine Ahnug, ob das hier überhaupt hinein passt; aber so ein entsptechender Kinderreim wäre das naheliegendste

Ingeborg Gowans
Canada
Local time: 09:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe! Ich hatte die gleiche Anfrage noch in Russisch-Deutsch eingestellt und dort mit Hilfe einer Kollegin, die zufällig den Film besaß, herausgefunden, dass die englischen Untertitel entscheidende Elemente der Konversation gar nicht aufgriffen... Euch allen einen guten Start in die Woche!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  seehand: Hopp, hopp, hopp, Pferdchen lauf Galopp???
54 mins
  -> danke, seehand; das ist noch ein anderer Reim: hopp, hopp hopp , aber würde auch passen

agree  AnneMarieG: sehr gut!!
1 hr
  -> vielen Dank, amgtraduction

agree  Helga Lemiere: gibt's auch in hopp, hopp hopp Pferdchen lauf' Galopp...über Stock un über Stein, aber brich' dir nicht das Bein: kurz und gut bin mit Dir einverstanden
3 hrs
  -> danke Dir, Helga, Duhast völlig Recht, eins von diesen Reimen könnte passen

agree  Ingrid Moore
9 hrs
  -> vielen Dank, Ingrid

agree  Goldcoaster
21 hrs
  -> danke, Goldcoaster
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
balla-balla


Explanation:
... kommt vielleicht in Frage, wennn Du in erster Linie den Sinn (=verrückt) erhalten möchtest und zweitens den Tonfall beibehalten willst. - Woher "balla-balla" kommt, weiß ich augenblicklich nicht, aber meine Kinder benutzen es gelegentlich.

Andrea Teltemann
Local time: 14:20
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


22 mins
Reference: Naja...

Reference information:
Keine Ahnung, ob das hilft, aber es könnte von diesem Reim entlehnt sein....

und sinngemäss dann morsey von morse abgeleitet.

aber ich kann mir keinen Reim auf den Sinn machen....


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Horsey_Horsey
Christian Weber
France
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Reference: Lautspielerei

Reference information:
Guck mal in dem pdf. Es scheint, dass morsie eine häufige spielerische Abwandlung von horsie bei Kindern ist. Weiter fortgeführt im zweiten Link.
Die Schreibweise kann variieren - horsey-morsey / horsie-morsie...

Example sentence(s):
  • You took my horsie porsie morsie!

    Reference: http://teacher.scholastic.com/products/scholasticprofessiona...
    Reference: http://forum.mediaminer.org/index.php?t=msg&th=9394&prevload...
Caro Giese
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 6, 2009 - Changes made by Ingeborg Gowans:
Edited KOG entryCarsten Mohr's old entry - "horsy-morsey" => "hoppe hoppe Reiter..."


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: