ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » General / Conversation / Greetings / Letters

thank you, Mr. Wilson

German translation: Das war alles/Das war's, Mr. Wilson


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:thank you, Mr. Wilson
German translation:Das war alles/Das war's, Mr. Wilson
Entered by: Thayenga
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:57 Feb 1, 2011
English to German translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / interview
English term or phrase: thank you, Mr. Wilson
really hoping to get input from some us natives here: this is the last sentence from an interview with a us ceo (not published yet, so i can't quote any more). so the ceo is talking about him maybe being a bit tougher than most people are aware of and then says this sentence. googling gave me the impression that it's a more or less often quoted expression from some movie/book, unpolitely sending off somebody inferior after he did what he was supposed to. could somebody please confirm/reject this? tia!
transcreator
Germany
Local time: 14:21
Das war alles/Das war's, Mr. Wilson
Explanation:
Da hier offensichtlich keine Danksagung erfolgt/erfolgende soll, steht "das war alles" im Sinne von es gibt nichts mehr zu besprechen/sagen, für die "Entlassung" des/der Anderen.

Beim Militär bedeuted: Dismissed genau das: "Das war's".
Selected response from:

Thayenga
Germany
Local time: 14:21
Grading comment
hatte zwar eigentlich gar keine übersetzung gesucht aber trotzdem danke ;-)
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Das war alles/Das war's, Mr. Wilson
Thayenga
1Guten Tag!
Andreas Stuth


Discussion entries: 5





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
thank you, mr. wilson
Guten Tag!


Explanation:
der Originalausspruch ist mir zwar nicht bekannt und ich bin auch kein US-Bürger, aber ich kenne Obiges als deutsches Äquivalent, um ein Gespräch zu beenden und jemanden hinaus zu komplementieren.

Andreas Stuth
Netherlands
Local time: 14:21
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
thank you, mr. wilson
Das war alles/Das war's, Mr. Wilson


Explanation:
Da hier offensichtlich keine Danksagung erfolgt/erfolgende soll, steht "das war alles" im Sinne von es gibt nichts mehr zu besprechen/sagen, für die "Entlassung" des/der Anderen.

Beim Militär bedeuted: Dismissed genau das: "Das war's".

Thayenga
Germany
Local time: 14:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Grading comment
hatte zwar eigentlich gar keine übersetzung gesucht aber trotzdem danke ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  katiadegennaro
4 mins
  -> Thank you, katiadegennaro.

agree  Ramey Rieger: yes, and that will do/will suffice/you may go now
26 mins
  -> Yes! Thank you, Ramey.

agree  Allison Wright: BUT, I also thought of the comic book character, Denis the Menace, a naughty little boy, who having caused much havoc in the life of his senior citizen neighbour, would always say, "Thank you, Mr Wilson". :)
1 hr
  -> I remember Denis. Thank you, Allison.

agree  AllegroTrans
4 hrs
  -> Thank you, AllegroTrans.

agree  Melanie Meyer
1 day1 hr
  -> Thank you, Melanie.

agree  babli: agree
1 day1 hr
  -> Thank you, babli.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): AllegroTrans


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 3, 2011 - Changes made by Thayenga:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Feb 1, 2011 - Changes made by writeaway:
Language pairGerman to English => English to German
Feb 1, 2011 - Changes made by transcreator:
Language pairEnglish to German => German to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: