ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » General / Conversation / Greetings / Letters

12:00 pm

German translation: ja


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:14 Mar 21, 2011
English to German translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: 12:00 pm
Ist das 12 Uhr (mittags)? Bin doch etwas unsicher.
Danke im Voraus.
Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 14:21
German translation:ja
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 3 мин (2011-03-21 15:18:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/12-hour_clock
Selected response from:

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 15:21
Grading comment
Danke an alle.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5MittagsWalter ST
4 +3ja
Alexander Ryshow
3Confusion
Cilian O'Tuama
Summary of reference entries provided
-Christian Weber

Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ja


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 3 мин (2011-03-21 15:18:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/12-hour_clock

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 15:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke an alle.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabell Scherg
2 mins
  -> Danke!

agree  Olaf Schmechel: (da habe ich mir aber einen ganz schönen Bock geschossen mit meiner vorschnellen Ablehnung (nun geändert in Zustimmung))
22 mins

agree  Melanie Meyer
23 mins
  -> Danke!

disagree  Cilian O'Tuama: that would mean one hour later would be 1 am, whereas an hour after midday is 1 pm
45 mins

agree  Doris Trinkl: Stimmt. Ich dachte auch mal, das sei Mitternacht und habe deshalb eine Übersetzung zu spät abgegeben :-(
50 mins

neutral  Guido Schenkel: Rolf hat natuerlich Recht. Als Antwort auf die Frage ist "ja" zwar voellig korrekt. Die potentiell zu speichernde Uebersetzung von 12 p.m. ist aber natuerlich trotzdem "mittags" und nicht "ja".
1 hr

disagree  Rolf Kern: "ja" kann nicht die Antwort auf "12:00 pm" sein.
1 hr

agree  mill: with Guido
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Confusion


Explanation:
Confusion at noon and midnight

Since the Latin word meridies means noon or midday, it is illogical to refer to noon as either "12 a.m." ("12 ante meridiem", or "12 o'clock before noon") or as "12 p.m." ("12 post meridiem", or "12 o'clock after noon"). On the other hand, midnight could logically be called either "12 p.m." (12 post meridiem, 12 hours after the previous noon) or "12 a.m." (12 ante meridiem, 12 hours before the following noon); "x a.m." no longer means "x hours before noon", but "x hours into the day but before noon" or "x th hour before noon".
The National Maritime Museum, Greenwich, states:
To avoid confusion, the correct designation for twelve o'clock is 12 noon or 12 midnight. Alternatively, the twenty-four-hour-clock system may be used. The abbreviation a.m. stands for ante-meridiem (before the sun has crossed the line) and p.m. for post-meridiem (after the sun has crossed the line). At 12 noon the sun is at its highest point in the sky and directly over the meridian. It is therefore neither "ante-" nor "post-".


http://en.wikipedia.org/wiki/12-hour_clock#Confusion_at_noon...




    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/12-hour_clock#Confusion_at_noon...
Cilian O'Tuama
Local time: 14:21
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Mittags


Explanation:
Ja, das ist 12:00 Uhr Mittags.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-03-21 17:13:49 GMT)
--------------------------------------------------

12:00 Uhr "mittags" - natürlich kleingeschrieben.
Sorry, hatte einen langen Tag und eine kurze Nacht ;-)


    Reference: http://www.mathsisfun.com/time.html
Walter ST
Local time: 14:21
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olaf Schmechel: (da habe ich mir aber einen ganz schönen Bock geschossen mit meiner vorschnellen Ablehnung (nun geändert in Zustimmung))
20 mins
  -> Die Verwirrung um 12 pm/12 am ist mir bekannt und ich vermeide diese unlogischen Zeitangaben. WENN jemand aber 12 pm schreibt, meint derjenige höchstwahrscheinlich 12 Uhr Mittag. Daher meine Antwort.

agree  Melanie Meyer
21 mins
  -> Danke!

disagree  Cilian O'Tuama: same reasoning as above
44 mins

agree  Doris Trinkl: Stimmt. So steht das auch auf der Internetplattform eines meiner amerikanischen Kunden.
49 mins
  -> Danke!

agree  Rolf Kern: Das schein zu stimmen, so abwegig es ist. Siehe auch: http://www.mathsisfun.com/time.html
1 hr
  -> Danke!

agree  Guido Schenkel: The criticism of the misuse of Latin abbreviations for the two 12 o' clock(s) is splitting hairs. In common (and official) North American usage, 12 p.m. refers to noon and 12 a.m. to midnight (wrong as it may be, strictly speaking).
23 hrs
  -> Danke!

agree  Nicole Y. Adams, M.A.
3 days11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins
Reference: -

Reference information:
http://en.wikipedia.org/wiki/12-hour_clock

Christian Weber
France
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Ingo Dierkschnieder, sibsab


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 22, 2011 - Changes made by Alexander Ryshow:
FieldOther => Art/Literary


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: