Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Medical - Genetics | | English term or phrase: germline | | Finde keine deutschen Seiten oder sonstwas Erhellendes. In meinem Text geht es um eine Studie an Patienten mit Pankreaskarzinom. Es wird erläutert, wofür der Auftraggeber haftet und wofür nicht: "Not covered are damages based on changes of the genetic material in cells of the gernline". |
| Claudia LeventKudoZ activityQuestions: 158 (none open) ( 2 without valid answers) ( 14 closed without grading) Answers: 241
| | Local time: 14:24
|
| | Keimbahn | Explanation: I guess, it is typo for germline
-------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2008-01-12 18:53:59 GMT) --------------------------------------------------
a typo ;-)
|
| Selected response from:
sibsab Local time: 14:24
| Grading comment Danke danke danke! Ich hab auch schon an einen Tippfehler gedacht, es gab einfach zuwenig schlüssige Ergebnisse, aber auf germ bin ich nicht gekommen, hab immer nur an "gen" gedacht... ;-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 12, 2008 - Changes made by Steffen Walter: | | Term asked | gernline => germline |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |