English to German translations [PRO] Marketing - Geography / Florida
English term or phrase:on the Sandpiper side
Textsorte: Filmskript
Zielpublikum: Wassersport-Fans
Vier Wakeboarder sind in Florida unterwegs.
"The team hitches up the boat and heads south towards the Saint Lucie River **on the Sandpiper side** of the east coast of Florida."
"Here we are in Sandpiper, as usual arriving early when the conditions are at their best. And it’s really something – there are channels everywhere. It’s full-on jungle…"
VeronikaNeuhold: 2:45pm Dec 8, 2007: Ausgangspunkt der Reise ist... - ... Lake Denise VeronikaNeuhold: 2:52pm Dec 8, 2007: Auch die nachfolgenden Szenen könnten hilfreich sein - "We are on the St Lucie River and I think only the local people come up here. It is like a jungle: there are no houses around here. It's going to be really nice. Look at the water right now, it's flat. I am pretty excited."/
This part of the St Lucie River is also called the Indian River, and it’s an authentic nature reserve – for plants as well as animals.
Full of curiosity the wakeboarders prepare for their next session./
Conditions are ideal – not a breath of wind and plenty of sunshine. The river, which is in fact a small delta, is getting much narrower.
The banks are dotted with magnificent properties and – where nature has taken over – the occasional alligator
The Sainte-Lucie is brimming with fish, its surface lightly brackish.
We are in the northern section of the river which is a protected area, and one of the best in the United States in terms of the variety of wildlife.
Explanation: Naja, ist mit der Club Med Geschichte verwandt, aber anscheinend war "Sandpiper" ursprunglich der Name einer Flussmündung. Darauf wurde in den 60ern eine der ersten Rentnersiedlungen in der Gegend gebaut, der auch "Sandpiper" getauft wurde. "Sandpiper" in diesem Fall bedeutet einfach die Seite, auf der die Mündung bzw. die Siedlung liegt. Die ganze Geschichte in der Palm Beach (Florida) Post, unten: