Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: evolving cities

German translation: (der) Aufstieg der (globaler) Städte







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:evolving cities
German translation:(der) Aufstieg der (globaler) Städte
Entered by:Bernhard Sulzer
Options:
- Contribute to this entry

5:20pm Apr 17, 2008Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Science - Geography
English term or phrase: evolving cities
Liebe KollegInnen,

es geht nur im eine Vortragstitel eines Städteaudit-Programms, entstehende Städte klingt leider nach nichts.

Hat jemand einen Einfall

Vielen Dank

Noe


Evolving cities: a challenge for the 21st century
Keynote speech, Prof. Saskia Sassen (Columbia University, New York, USA)
Noe Tessmann
Belgium
Clarification request(s) and response
Noe Tessmann: 5:59pm Apr 17, 2008: Danke schon mal - Bin mir auch nicht ganz klar, ob das neue Städte sind, die entstehen, oder eben Wandel (kann ja auch Schrumpfen sein, wie Hans richtig sagt)
Noe Tessmann: 6:04pm Apr 17, 2008: aufkommende Städte oder künftige Städte, auch nicht gut ....
Noe Tessmann: 6:34pm Apr 17, 2008: Schwellenstädte gäb's auch noch
Bernhard Sulzer: 3:28pm Apr 18, 2008: Hi Noe. She could be speaking on the evolving role some major cities (New York, Berlin) will have in a new supranational, urban financial system network, or she could be speaking on various "developing" cities, especially in Africa.
Bernhard Sulzer: 3:35pm Apr 18, 2008: for example: the rise (growing importance) of cities as new "loci for political will to build a new regime of global sustainability":
http://www.cebe.heacademy.ac.uk/resources/books/books.php?li...

Bernhard Sulzer: 3:37pm Apr 18, 2008: or: "But while the international network of financial centers is indeed expanding, a leaner system dominated by a handful of strategic cities is evolving." see:
http://www.foreignaffairs.org/19990101faessay953/saskia-sass...

Bernhard Sulzer: 3:43pm Apr 18, 2008: My interpretation of the title "Evolving cities: a challenge for the 21st century" would be the new role played by cities (or even 'the city' versus 'the state/nation') as supranational/international financial, political, and social centers/catalysts).
Noe Tessmann: 5:19pm Apr 18, 2008: Thanks Berhard for your valuable input, Ms. Sasken seems to be famous for her concept of global cities ...

(der) Aufstieg der (globaler) Städte
Explanation:
dieser "Aufstieg" verschiedener großer Städte in die Rolle kann auch viele negative Folgen haben. Die Städte fungieren als Schaltstellen für das Finanzsystem/multinationale Gesellschaften, unabhängig davon, in welchem Land sie sich befinden. Sie könnten das soziale Umfeld ignorieren und damit möglicherweise zur Verarmung und Verschlechterung der sozialen Situation der lokalen Bevölkerung beitragen. Dies gilt es laut Sassen zu verhindern.

http://www.zeit.de/1998/15/Auf_dem_Boden_der_Tatsachen?page=...


Das Phänomen der Globalisierung betrachtet sie äußerst kritisch. Die Kontrolle weltweiter Investitionen und der dazugehörigen Finanzströme sei in der Hand weniger mächtiger Multis versammelt, und deren Interessen gingen oft an denen der Bürger und der Umwelt vorbei. Der wirtschaftliche Aufstieg "globaler Städte" nütze nicht unbedingt dem Wohlstand ihrer Bewohner und erst recht nicht dem Wohlstand und politischen Einfluß des jeweiligen Landes.


Sassen verfolgt, wie in den Weltstädten reiche Yuppies die Immobilienpreise in schwindelnde Höhen treiben, während ihre Dienerschaft in den Restaurants, Hotels und Krawattenläden in Baracken haust oder stundenlang aus ländlichen Gegenden in die City fährt.

Sassens jüngstes Forschungsprojekt geht vorwiegend in Richtung politische Ökonomie. "Die Politik fühlt sich durch die Globalisierung entmachtet", lautet ihre Sorge, "und ich wüßte gerne, ob das wirklich sein muß." Die Frau, die die Globalisierung auf den Boden zurückgeholt hat, will jetzt nach einem Gegenmittel suchen.
Selected response from:

Bernhard Sulzer
Austria
Note from asker to answerer
Aufstieg wäre sich gut gewesen, hatte mich aber schon für aufstrebend entschieden. Danke auch an Aniello, Sabine und Philipp
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6aufstrebende Städte
Sabine Voigt
3 +2Städte im Wandel
Aniello Scognamiglio
3 +1(der) Aufstieg der (globaler) Städte
Bernhard Sulzer
4(Der) Wandel der Städte
philippid


  

Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Städte im Wandel

Explanation:
...

Aniello Scognamiglio
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: klingt gut Aniello, danke


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Wonderbra!
7 mins
  -> Und das kurz vor dem Essen!

neutral Hans G. Liepert: schrumpfende Städte sind auch im Wandel - "Jede zweite Gemeinde mit mehr als 5000 Einwohnern in Deutschland wird bis zum Jahr 2020 schrumpfen" / eben, es heisst evolving, das kann man nicht ambivalent übersetzen
29 mins
  -> "Städte im Wandel" hat für mich eine eindeutige Konnotation! Im Text selbst (Kontext) wird dann sicherlich klar, was genau gemeint ist (positive o. negative Veränderungen?). Was mir spontan einfiel, habe ich mal gegoogelt (viele Beispiele!). Gefällt mir!

neutral Sabine Voigt: Finde ich für einen Titel sehr gut (besser als meinen Vorschlag); allerdings stimme ich Hans zu: „to evolve“ hat eine positive Konnotation, Wandel hingegen nicht unbedingt.
8 hrs
  -> ja, nicht zwangsläufig, aber im Kontext würde man das (positiv/negativ) schon erkennen. Man könnte "Städte im Wandel" als Überschrift verwenden und "aufstrebende Städte" im Text selbst :-)

agree Zea_Mays: schlimmstenfalls gibt's ja noch die Entfaltung. :-p
12 hrs
  -> na ja, so schlimm ist es auch wieder nicht ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(Der) Wandel der Städte

Explanation:
würde ich so machen, oder "Städte im Wandel"

philippid
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: auch gut, danke


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Hans G. Liepert: Schrumpfen ist auch Wandel ! // Eben, bei Dir steht aber Wandel und das KANN auch Schrumpfen sein (was mit evolve wirklich nicht gemeint ist)
29 mins
  -> evolving ist aber nicht schrumpfen!
Login to enter a peer comment (or grade)


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
aufstrebende Städte

Explanation:
... als eine Möglichkeit.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-04-18 01:23:43 GMT)
--------------------------------------------------

Aufstrebende Städte können durchaus eine Herausforderung für das 21. Jahrhundert darstellen, wenn man beispielsweise an Städte in Ländern wie China oder Indien denkt. Ich weiß natürlich nicht, worum es im Vortag von Frau Sassen genau geht. Ich vermute aber, das Thema ist Städteentwicklung & Globalisierung. Ich verstehe *evolving* daher im Sinne von Wachstum und Entwicklung und da passt aufstrebend ganz gut, finde ich.
Obwohl es vielleicht nicht gerade der kernigste aller Vortragstitel wäre ;0) …


Sabine Voigt
United States
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Notes to answerer
Asker: danke, daran habe ich auch gedacht, aber sind aufstrebende Städte eine Herausforderung?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Hans G. Liepert
30 mins
  -> Danke, Hans.

agree Andrea Kopf
34 mins
  -> Danke, Andrea.

neutral Aniello Scognamiglio: Meiner Meinung nach besagt "to evolve", dass sich die Städte entwickeln, verändern, das muss nicht unbedingt "aufstrebend" sein.
40 mins
  -> Ich verstehe “evolving” hier als entwickeln, weiterentwickeln oder verändern im Sinne von Wachstum. Mehr Kontext wäre allerdings hilfreich ;o).

agree Herbert Fipke: So liest man es öfter mal...
53 mins
  -> Danke.

agree Konrad Schultz: solche Städte können herausfordern
1 hr
  -> Danke.

agree Ingeborg Gowans: das ist gut hier!
2 hrs
  -> Danke.

agree Rolf Kern
3 hrs
  -> Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)


22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(der) Aufstieg der (globaler) Städte

Explanation:
dieser "Aufstieg" verschiedener großer Städte in die Rolle kann auch viele negative Folgen haben. Die Städte fungieren als Schaltstellen für das Finanzsystem/multinationale Gesellschaften, unabhängig davon, in welchem Land sie sich befinden. Sie könnten das soziale Umfeld ignorieren und damit möglicherweise zur Verarmung und Verschlechterung der sozialen Situation der lokalen Bevölkerung beitragen. Dies gilt es laut Sassen zu verhindern.

http://www.zeit.de/1998/15/Auf_dem_Boden_der_Tatsachen?page=...


Das Phänomen der Globalisierung betrachtet sie äußerst kritisch. Die Kontrolle weltweiter Investitionen und der dazugehörigen Finanzströme sei in der Hand weniger mächtiger Multis versammelt, und deren Interessen gingen oft an denen der Bürger und der Umwelt vorbei. Der wirtschaftliche Aufstieg "globaler Städte" nütze nicht unbedingt dem Wohlstand ihrer Bewohner und erst recht nicht dem Wohlstand und politischen Einfluß des jeweiligen Landes.


Sassen verfolgt, wie in den Weltstädten reiche Yuppies die Immobilienpreise in schwindelnde Höhen treiben, während ihre Dienerschaft in den Restaurants, Hotels und Krawattenläden in Baracken haust oder stundenlang aus ländlichen Gegenden in die City fährt.

Sassens jüngstes Forschungsprojekt geht vorwiegend in Richtung politische Ökonomie. "Die Politik fühlt sich durch die Globalisierung entmachtet", lautet ihre Sorge, "und ich wüßte gerne, ob das wirklich sein muß." Die Frau, die die Globalisierung auf den Boden zurückgeholt hat, will jetzt nach einem Gegenmittel suchen.


Bernhard Sulzer
Austria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Aufstieg wäre sich gut gewesen, hatte mich aber schon für aufstrebend entschieden. Danke auch an Aniello, Sabine und Philipp

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Aniello Scognamiglio: Da haben wir doch eine Alternative...
4 hrs
  -> als Alternative gedacht, ja. Danke!:)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list